Translation glossary: Erbrecht, Dědické právo

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 129
« Prev Next »
 
OpomenoutÜbergehen 
Czech to German
Osobní povahaPersönlicher Charakter 
Czech to German
Osobnostní právaPersönliche Rechte 
Czech to German
Přechod majetkových pravÜbergang der Vermögensrechte 
Czech to German
Přirůstek při děděníAnwachsung bei der testamentarischen Erbfolge 
Czech to German
Peněžité nárokyGeldansprüche 
Czech to German
Platně vyděděnRechtsgültig enterbt 
Czech to German
Plná mocDie Vollmacht 
Czech to German
Plnění pojištˇovnyVersicherungsleistungen 
Czech to German
Po dovršeníNach Vollendung (Lebensjahr) 
Czech to German
PočatýGezeugt (Kind) 
Czech to German
Pořidit/pořizovat závětEin Testament errichten 
Czech to German
PořizeníVerfügung 
Czech to German
Pořizovatel závětiErrichter, Testierer 
Czech to German
PodílErbteil 
Czech to German
Podle § ... zákona č. ... Sb.Laut §§... des Gesetzes Nr. ...Sb. (sbirka) 
Czech to German
Podoba písemné listinySchriftform 
Czech to German
Pojištění pro připad smrtiLebensversicherung 
Czech to German
PotomekAbkömmling 
Czech to German
Povinný podílDer Pflichtteil (der Erbe des Pflichtteils = Pflichtteilsberechtigter) 
Czech to German
Povolány k děděníZur Erbfolge berufen/ berechtigt sein 
Czech to German
Pravní nástupceRechtsnachfolger 
Czech to German
Pravnická osobaJuristische Person 
Czech to German
Práva chraněného najmuRecht auf Mietschutz 
Czech to German
Práva zanikajíRechte erlöschen 
Czech to German
Právní úkonRechstgeschäft 
Czech to German
Právní úkonRechtsgeschäft 
Czech to German
Právní následkyRechtsgültige Folgen 
Czech to German
Projednání dědictvíVerfahren über die Abwicklung der Erbschaft/ Nachlassverfahren 
Czech to German
Projev poslední vůleLetztwillige Verfügung 
Czech to German
ProjevitErklären 
Czech to German
Restituční normyRestitutionsnormen 
Czech to German
Sepsání (textu)Aufsetzung eines Textes 
Czech to German
Singulární sukceseSingularsukzession 
Czech to German
SloučeníFusion, Zusammenschluss 
Czech to German
Srov. § ...odst. ...Vgl. § ... Abs. ... 
Czech to German
Srov. pozn. k § ...Vgl. Anm. zu § ... 
Czech to German
Statut nadaceSatzung der Stiftung 
Czech to German
StejnopisAbschrift/Gleichschrift/ beglaubigte Kopie (? Nicht eindeutig klar) 
Czech to German
tr. z. (trestní zákona)StGB (Strafgesetzbuch) 
Czech to German
UdálostEreignis 
Czech to German
UhraditAuszahlen 
Czech to German
UložitVerwahren, aufbewahren, speichern 
Czech to German
Uložit do úschovyIn Verwahrung geben 
Czech to German
Universální sukceseGesamtrechtsnachfolge/ Universalsukzession 
Czech to German
V celém zněníIm ganzen Wortlaut 
Czech to German
Výslovný projev vůleVerbale Willensäußerung 
Czech to German
VěciGegenstände 
Czech to German
Vlastnoruční závětˇDas eigenhändige Testament 
Czech to German
Vstupovat v právaIn Rechte eintreten 
Czech to German
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search