Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 08:32 May 14 | | Hiring Marathi Community Manager experienced in Software Localization QC Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | 3 Quotes | 10:30 May 13 | 3 more pairs | Website translation - English to Indian languages Translation | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.5 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.5 | Past quoting deadline | 14:14 May 10 | | Big Project Long-term English <> Marathi Online Translation Task Translation, MT post-editing | Professional member LWA: 3 out of 5 | 3 | Contact directly | 08:24 May 9 | | Requirement from verbolabs Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 13:08 May 7 | | 1000,000 English to Marathi Translation Work Translation | Professional member LWA: 3 out of 5 | 3 | Past quoting deadline | 09:30 May 3 | | Requirement from verbolabs Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 21:14 May 2 | 7 more pairs | 700 words, editing/proofreading, 80 language/dialects Checking/editing | Logged in visitor | No record | 167 Quotes | 12:25 May 1 | | Requirement from verbolabs Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 15:50 Apr 30 | | Looking for Gujarati and Marathi subtitlers Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, Ninsight Ayato, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wincaps Q4 | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|