Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
egenutvecklat
English translation:
developed in-house
Added to glossary by
Peter Linton (X)
Feb 26, 2004 07:18
20 yrs ago
3 viewers *
Swedish term
egenutvecklat
Swedish to English
Other
Telecom(munications)
uppbyggd sedan tidligare i ett egenutvecklat CRM system
Proposed translations
(English)
5 +8 | developed in-house | Peter Linton (X) |
4 +1 | internally-developed | EKM |
5 | own-developed | Helen Johnson |
3 | self-developed | Kristina Thorne |
3 | proprietary | Martin Samuelsson |
Proposed translations
+8
1 hr
Selected
developed in-house
"in-house" is a common, even standard term, in the IT business in this sort of context. 81,000 Google hits for "developed in-house". See also refs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
self-developed
direkt översatt, ger också en del träffar på nätet.
+1
41 mins
internally-developed
Assuming that this is an entire organisation speaking, and not just an individual. "Internally-developed" homepages, solutions, applications etc render 43,000 Google hits.
1 hr
proprietary
Commonly used as the opposite of "open source". "Egenutvecklat" can in some instances refer to "proprietary" in this sense. I cannot tell whether this is the context, if not the offered suggestions are better.
2 hrs
own-developed
This is also a commonly-used term denoting items/systems developed in-house/by a company itself (in UK English at least).
Reference:
Something went wrong...