Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
Utlåtande
English translation:
Assessment report
Added to glossary by
Sven Petersson
Mar 4, 2005 08:42
19 yrs ago
4 viewers *
Swedish term
Utlåtande
Swedish to English
Medical
Medical (general)
The word "Utlåtande" is the main heading in a document containing a psychologist’s mainly subjective, but in part objective (results from standard tests), evaluation of a mentally disturbed patient. The translation should be to British English.
Proposed translations
(English)
4 +3 | report | Mats Wiman |
3 | opinion | Anette Herbert |
3 | Report findings | Clare Barnes |
Proposed translations
+3
1 hr
Swedish term (edited):
utl�tande
Selected
report
Befund = report
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 45 mins (2005-03-04 10:28:07 GMT)
--------------------------------------------------
Norstedts stora svensk-engelska ordbok, 3U
utlåtande s [stated] opinion; sakkunnigas [formal] report, verdict; avge ett utlåtande express (deliver, render) an opinion, give one’s (a statement of [one’s]) opinion ⁅om on, about⁆
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 45 mins (2005-03-04 10:28:07 GMT)
--------------------------------------------------
Norstedts stora svensk-engelska ordbok, 3U
utlåtande s [stated] opinion; sakkunnigas [formal] report, verdict; avge ett utlåtande express (deliver, render) an opinion, give one’s (a statement of [one’s]) opinion ⁅om on, about⁆
3 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
Swedish term (edited):
utl�tande
opinion
Isn't it just opinion you want here?
8 hrs
Swedish term (edited):
Utl�tande
Report findings
It's quite common to talk about a report's findings, e.g. the findings of the psychological evaluation. I agree with the comment by Törnebohm as well - I think an adequate heading is going to be a phrase rather than one word.
Reference:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=psychological+%2B+report+%2B+findings&btnG=Search&meta=
Something went wrong...