Glossary entry

Swedish term or phrase:

påskjutare

English translation:

feeders, feeding sticks

Added to glossary by Eva-Marie Adams
Dec 10, 2007 14:24
17 yrs ago
Swedish term

paaskjutare

Swedish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
"Paaskytare" should be used to protect your hands from small parts when milling. Any suggestions? Many thanks.
Change log

Dec 17, 2007 12:31: Eva-Marie Adams Created KOG entry

Dec 17, 2007 12:31: Eva-Marie Adams changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/565115">Eva-Marie Adams's</a> old entry - "paaskjutare"" to ""feeders, feeding sticks""

Discussion

Matthew Preston (asker) Dec 10, 2007:
Thanks That sounds about right - I've gone for feeding rods. Many thanks

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

feeders, feeding sticks

I would use something like feeders, or feeding stick/blocks/ rods depending on what they look like. It is just supposed to be something to feed into the machine so your hands don't get caught.
Peer comment(s):

agree Roald Toskedal
2 days 17 hrs
Thank you Roald!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
15 hrs

push rod

0:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search