Glossary entry

Swedish term or phrase:

förslitningsskador

English translation:

wear and tear injury

Added to glossary by Mabel Garzón
Sep 5, 2005 07:14
19 yrs ago
Swedish term

förslitningsskador

Swedish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Delar av en kantpress
Och man behöver inte följa med plåten och riskera klämskador eller förslitningsskador i axlar

Proposed translations

+3
1 hr
Swedish term (edited): f�rslitningsskador
Selected

wear and tear injury

o:)
Peer comment(s):

agree Sven Petersson
28 mins
Jag tolkar det som personskador hos operatören, inte maskinhaveri.
agree E2efour (X) : Agree with personskador but prefer "wear and tear injuries" (plural). Also "strain injuries".
2 hrs
agree Anna Blanck
22 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THank you Lars"
-1
3 hrs
Swedish term (edited): f�rslitningsskador

injury caused by exhaustion

My suggestion
Peer comment(s):

disagree E2efour (X) : Where does "exhaustion" come from?
47 mins
it means the same as strain in this context-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search