Glossary entry

Swedish term or phrase:

ägarbolag

English translation:

holding company; company owning…; wholly-owning (management) company

Added to glossary by Charlesp
Jun 10, 2013 07:45
10 yrs ago
9 viewers *
Swedish term

ägarbolaget

Swedish to English Bus/Financial Law (general)
My understanding is that a ägarbolaget is a holding company, i.e. that is specifically referrs to holding companies. However there is a word I have seen in Swedish "Holdingbolag" which of course clearly means holding company.

So my question is if ägarbolaget is a broader concept than simply holding company, i.e. if it can also mean something different or slightly different.
Change log

Jun 12, 2013 09:35: Charlesp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/89240">Charlesp's</a> old entry - "ägarbolaget"" to ""holding company; company owning…; wholly-owning (management) company""

Discussion

Charlesp (asker) Jun 12, 2013:
Thanks everyone. What a great discussion. It was very useful, and interesting, and I am sure will be interesting to anyone seeking to translate this term who consults this page in the future.

I have concluded, based on this discussion and additional research, that the term means a company that does not actively engage in business operations, but rather owns material objects or owns shares of other companies.
Cynthia Coan Jun 11, 2013:
Holding versus wholly owning company A holding company isn't necessarily the same as a company that wholly owns another. See my posted reference on the subject.
Deane Goltermann Jun 10, 2013:
holding company Here's what I went on -- agreeing with the term offered by Sampat and Anne.
See http://www.investopedia.com/terms/h/holdingcompany.asp
Adrian MM. (X) Jun 10, 2013:
Site rules I didn't make up the site rules. So there's no point overreacting and shooting the messenger.

It's also unfair on the rest of us - who earnestly try to stick to the site rules - to single out one answer in the discussion entries, even if it's right.
Christopher Schröder Jun 10, 2013:
As any further discussion seems to be against the rules I have commented on the answers below. I would also imagine that "owner company" will work well in many contexts.
Adrian MM. (X) Jun 10, 2013:
'parent company' @ Kristian: Quote: I think 'parent company' is the most suitable answer. Unquote.

So post an agree under that answer.
Kristian Andersson Jun 10, 2013:
That’s the ‘danger’ of a discussion, it may influence other’s decisions!

I’m sorry Tom, I shouldn’t have discussed Charlesp’s question below:

'So my question is if ägarbolaget is a broader concept than simply holding company, i.e. if it can also mean something different or slightly different.'
Adrian MM. (X) Jun 10, 2013:
Breach of site rules @Kristian

3.4 The only acceptable means of commenting on another's answer is by using the peer comment feature. Using the discussion area, the answer posting form or the answer explanation box to *comment on another's suggestions* is not allowed.
......

3.6 *No attempt may be made to influence others' decisions*. Encouraging an asker to choose one's own suggested translation, or peers to agree with one's own answers and/or disagree with answers provided by others, is prohibited.
Kristian Andersson Jun 10, 2013:
Charlesp That's exactly what I mean. 'Ägarbolag' only tells you that it's the owner of another company, but not that it is a holding company. Google is, for instance, not a holding company, but may well be someone's parent company.
Charlesp (asker) Jun 10, 2013:
Kristian Thanks Kristian for your note and comment.
Yes, it certainly is a parent company, however I am curious if the term here specifically refers to holding companies, or if it is actually broader than that.
Charlesp (asker) Jun 10, 2013:
Chris Thanks Chris, for your comment.
That is my understanding too, but I think this is the term used for "holding company."
Kristian Andersson Jun 10, 2013:
I think 'parent company' is the most suitable answer. If company A owns company B, then company A is always a parent company but not necessarily a holding company. As far as I’m concerned, a holding company is a company that’s been created with the sole purpose of owning shares of other companies, rather than selling or producing goods and services.
Christopher Schröder Jun 10, 2013:
FWIW My understanding is that ägarbolag is much broader than holding company
Charlesp (asker) Jun 10, 2013:
Anne Well in that case, the two answers are not the same.
Anna Herbst Jun 10, 2013:
Charles Re. your question to Deane. It makes perfect sense as the two answers are the same. Sampat posted hers while I was busy looking up a reference, so it goes...
Charlesp (asker) Jun 10, 2013:
Deane How is is possible that you can agree with two answers.
Isn't that a contradiction?
Thomas Johansson Jun 10, 2013:
"Ägarbolaget" just means the company that owns whatever it is. It does not refer to a specific company form, such as handelsbolag, aktiebolag, enskild firma, etc., or type, e.g. investmentbolag, incl. holdingbolag.
So just use a phrase expressing this mere relation of ownership, e.g. holding company or owning company or owner company.

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

holding company

The way I understand it, "ägarbolag", which also "can be called a "holdingbolag" as well as a "förvaltningsbolag" is the same as the English "holding company". No more, no less.
Note from asker:
Thanks for the note, and for the reference.
What till you get the points to say thanks (btw, you will get the points).
Note to the above comment by Chris. "Doesn't have to be a holding company, could be any old company that owns another company" Absolutely correct. However it <i>could<i/> be a holding company.
Peer comment(s):

agree Deane Goltermann : Agree here, too! ;-)
16 mins
I took too much time finding a good reference, so came in second... Thanks for you generosity!
neutral Christopher Schröder : Not necessarily /// Doesn't have to be a holding company, could be any old company that owns another company
6 hrs
Could you please clarify why not?
neutral Thomas Johansson : Vilket ord använder du i så fall för ägande bolag i bredaste bemärkelse om ordet "ägarbolag" redan har en upptagen, specifik betydelse? "ägande bolag"?
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This term appears to mean a company that does not actively engage in business operations, but rather owns material objects or owns shares of other companies. As such, it very well could be a “holding company.” And it could as well be something that doesn’t in any way meet the prerequisites to be called a holding company. So it would depend upon the specific facts. It could even be an Eligible Passive Company. As for calling it a holding company, which is generally a company that owns other companies' outstanding stock, and which does not itself produce goods or sell services, there are however additional technical legal requirements to qualify as a holding company, depending upon the specific jurisdiction. So in summary “<i>ägarbolaget</i>” is not necessarily a holding company, though it could be. In regards to translating it as “parent company,” it could be a parent company, but in my opinion <i>ägarbolaget</i> is not the term to be used to refer to parent company. As for the points, I would like to award 10 points to everyone. (Proz should really change this Kudoz points system to allow the awarding to points to multiple Answers!). "
+1
14 mins

holding company

holdingbolaget is a synonym of ägarbolaget, I believe.
Peer comment(s):

agree Deane Goltermann : Agree here!
8 mins
Thanks, Deane Goltermann. There are other synonyms, including the one suggested by Anna Herbst.
neutral Christopher Schröder : Not necessarily
6 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs

wholly-owning (management or holding) company

Depends on the context. If B corp. is 100%-ägd by A corp. as an ägarbolaget, then it is wholly(-) owned by B and shifts the focus to the internal shareholding ratio away from the external corporate perception.
Note from asker:
Hi Tom. Is it ever possible for a lawyer to give a simple answer. Does it always have to be "it depends..."? My second comment is, leave it up to Tom to be so precise!
I'd say "wholly-owning (management or holding) company" or some part of that, could very well be used for this term, depending upon the specific context, and if specific legal terminology was required.
Peer comment(s):

neutral Anna Herbst : Ett ägarbolag would generally own large shares in other companies rather than the whole company.
4 hrs
Large shares? You mean sizeable shareholdings.
disagree Christopher Schröder : Incorrect answer and non-existent term //// Swe doesn't say the company is wholly owned
4 hrs
Quote: shall be the wholly owning parent company and CIECO shall become a wholly owned subsidiary company of ITOCHU, with March 1, 2010. Unquote//'Depends on the context' means (wholly/part) owning.
Something went wrong...
+2
2 hrs

parent company

"parent company" is a term that's used in the UK media a fair bit. If you're all agreed that an "ägarbolag" doesn't denote a specific type of company then "parent company" is an equally general term. Depends on the context and register of the translation obviously.
Peer comment(s):

agree Kristian Andersson
3 hrs
neutral Anna Herbst : "Parent company" generally translates into "moderbolag"
4 hrs
neutral Christopher Schröder : Yes but wrong emphasis IMO
4 hrs
agree Mats Wiman : The perfect generic term
5 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

owner company

Just, simply the most straight-forward solution unless the style is particularly formal. The word doesn't mean anything more specific than this.
And depending on context, e.g. if it's in the middle of certain types of sentence, you could also write "...the owning company...".

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-06-10 15:43:10 GMT)
--------------------------------------------------

"Blackberrys ägarbolag i kris"
"Nettiporttis ägarbolag fick dispens på vissa villkor för..."
"Som villkor för dispensen ställdes att Nettiporttis samtliga ägarbolag i egenskap av lokala nätoperatörer måste..."

Försök googla på "starta ett ägarbolag" och se hur många träffar som fås där ordet avser något annat en ett ägande bolag i största allmänhet... Jämför sedan med antalet träffar för t.ex. "starta ett holdingbolag"...
Peer comment(s):

neutral Anna Herbst : Ägarbolag är en särskild typ av bolag. Se http://cristofferstockman.blogspot.com.au/2009/06/agarbolag-... för mer info.
9 mins
Det räcker att googla på ordet för att se att ordet används allmänt i ytterst generell bemärkelse: ett bolag som äger. Sidan du nämner väljer att använda ordet för sin specifika diskussion. Kan man gå till Skatteverket och reg. ett "ägarbolag"? Inte.
agree Christopher Schröder
11 mins
Something went wrong...

Reference comments

1 day 5 hrs
Reference:

Holding company definition: What a holding company is and isn't

According to Barron's Dictionary of Finance and Investment Terms, a holding company is defined as a "corporation that owns enough voting stock in another corporation to influence its board of directors and therefore to control its policies and management. A holding company need not own a majority of the shares of its subsidiaries or be engaged in similar activities...."

By way of contrast, Barron's defines a parent company as a "company that owns or controls subsidiaries through the ownership of voting stock. A parent company is usually an operating company in its own right; where it has no business of its own, the term HOLDING COMPANY is preferred."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2013-06-11 13:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

In other words, whether "parent company" or "holding company" is the most suitable answer depends, among other things, on whether the company in question engages in its own operations or whether its only function is to wield voting stock in another corporation and thereby influence its board and control its management. Which of those situations exists is a question best known to the translator who has access to the source text and therefore presumably also the necessary background information.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search