Glossary entry

Swedish term or phrase:

Beredskap och jouravtal

English translation:

availability and on-call agreement/ contract

Added to glossary by Paul Lambert
May 25, 2009 15:11
15 yrs ago
7 viewers *
Swedish term

Beredskap och jouravtal

Swedish to English Law/Patents Law: Contract(s) On-duty service calls
This is the title of the document. Of course, the meaning is obvious, but I was wondering if there is a standard expression for such a "Preparedness and On-call Contract". Links appreciated.

Proposed translations

18 hrs
Selected

availability and on-call agreement/ contract

availability sounds better in this context
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search