Glossary entry

Swedish term or phrase:

Starkviner

English translation:

Fortified wines

Added to glossary by Curt Sandell (X)
Apr 14, 2004 10:33
20 yrs ago
Swedish term

Starkviner

Swedish to English Art/Literary Food & Drink
Jag vet att starkviner översätts Dessert wines. Problemet är att i menyn jag översätter finns det en annan lista med "Dessertviner", som ju också översätts till Dessert wines. Finns det något annat ord för Starkvin?
Proposed translations (English)
5 +7 fortified wines
5 Dessert Wines

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

fortified wines

Jag bara vet det... :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-04-14 10:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Fortified_wine
Peer comment(s):

agree Erika Lundgren : ja, då inkluderar man även tex. spanska manzanilla och fino som ju inte är dessertviner...
7 mins
agree Karen Goulding : My Oxford Dictionary of Food & Nutrition defines fortified wine as "made by adding brandy or spirits to increase the alcohol content of the wine to 15-18% and so prevent further fermentation in warm climates, e.g. Madeira, marsala, port, sherry.
19 mins
agree Sven Petersson
50 mins
agree urbom
1 hr
agree Mario Marcolin
2 hrs
agree George Hopkins
3 hrs
disagree Thor Truelson : No. See my comment please.
9 hrs
agree JadrankaA
21 hrs
agree Peter Linton (X) : Classic case of different usage in BrEn and AmEn. This phrase is correct in BrEn only.
21 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Texten kommer att användas främst för Europeiska läsare så jag tror detta är det bästa valet i mitt fall. Tack!"
9 hrs

Dessert Wines

Dessert wines in the US are wines like sherry, and port. Anything else would simply be wine, and then categorized by the kind, Red, White, Blush, or furhter categorized by the grape names, such as Cabernet, Merlot, etc. In the US, fortified wine is the cheap stuff with vitamins added so that the bums don't starve, or get rickets. If I saw "fortified wine" on a menu, I would laugh myslef out of the chair. My family is in the restaurant business, and we have wine. I have a lot of experience with menus, and menu development.
Peer comment(s):

disagree Curt Sandell (X) : Not doubting your experiences, I didn't see any mention of bums in the googles i found for "fortified wine", e.g. a ref as American as the Houston Chronicle, http://www.chron.com/cs/CDA/ssistory.mpl/food/lonsford/24610...
10 hrs
agree Peter Linton (X) : Im sure you're right in US. In UK, sherry and port are definitely called fortified wines, and what you call "fortified wine" is sometimes called "British wine" - wine made in UK from foreign grape juice, then fortified with alcohol.
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search