Glossary entry

Swedish term or phrase:

teckna

English translation:

subscribe

Added to glossary by Paul Lambert
Sep 15, 2009 20:07
15 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

teckna

Swedish to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Buying shares
"Teckna aktier" in particular. I am looking for something eloquent and used in the field. "Signing onto shares" does not seem quite right to me.

One example from my text in particular:
"Teckning kan endast ske av det hela antal aktier, vartill det sammanlagda antalet teckningsoptioner berättigar och som en och samma optionsinnehavare önskar utnyttja."

Proposed translations

+4
53 mins
Selected

subscribe

See stora svensk engelska ordboken ORD Esselte studium
Example sentence:

Article: Cervus LP to subscribe for shares of Cervus Corporation and then distribute those shares to its unit holders

Peer comment(s):

agree Larry Abramson
4 hrs
agree Helen Johnson
9 hrs
agree EC Translate
9 hrs
agree Sven Petersson
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
20 hrs

to apply (for shares)

Another possibility, per Norstedt's Stora Svensk-Engelska Ordbok.
Something went wrong...
6 days

purchase

as in: "The purchase of shares..."
In another context, it would be possible to say "buy" shares.

Of course, to subscribe for the shares is not incorrect, but I don' t think that is what you are looking for.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-09-22 12:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. "teckningsoptioner" aren't "subscription options" but rather warrants, or simply options.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search