Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
EFECTIVO METÁLICO
Portuguese translation:
em espécie
Added to glossary by
Luciano Eduardo de Oliveira
May 19, 2010 18:12
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
EFECTIVO METÁLICO
Spanish to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Poderiam, por gentileza, ajudar-me com a tradução do termo EFECTIVO METÁLICO no contexto abaixo?
"Este importe está determinado bajo el supuesto, entre otros, de la existencia de un importe líquido, libre e en EFECTIVO METÁLICO en la tesoreria de la Sociedad en el momento de la Operación de al menos cinco milliones de reales brasileños."
Obrigado por sua assistência.
SG007
"Este importe está determinado bajo el supuesto, entre otros, de la existencia de un importe líquido, libre e en EFECTIVO METÁLICO en la tesoreria de la Sociedad en el momento de la Operación de al menos cinco milliones de reales brasileños."
Obrigado por sua assistência.
SG007
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | em espécie | Luciano Eduardo de Oliveira |
5 +5 | em dinheiro | Roberta Testa |
Change log
May 19, 2010 18:16: Luciano Eduardo de Oliveira changed "Language pair" from "Portuguese to Spanish" to "Spanish to Portuguese"
May 22, 2010 04:54: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
em espécie
Em dinheiro vivo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fico grato pela assistência.
SG007"
+5
25 mins
em dinheiro
Pode-se dizer assim também. :)
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-05-19 18:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
Resposta postada anteriormente aqui no Kudoz:
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_spanish/law:_contrac...
Links:
http://www.sebraego.com.br/site/site.do?idArtigo=1084
http://gilbertomelo.com.br/jurisprudencias-e-noticias/25/637...
http://www.creditperformance.com.br/notas/2005-12-00/espanha...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-05-19 18:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
Resposta postada anteriormente aqui no Kudoz:
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_spanish/law:_contrac...
Links:
http://www.sebraego.com.br/site/site.do?idArtigo=1084
http://gilbertomelo.com.br/jurisprudencias-e-noticias/25/637...
http://www.creditperformance.com.br/notas/2005-12-00/espanha...
Peer comment(s):
agree |
Silvia Masello Barreiro (X)
6 mins
|
Obrigada, Silvia!
|
|
agree |
Maria Soares
34 mins
|
Obrigada, Maria!
|
|
agree |
Ana Bellande
44 mins
|
Obrigada, Ana!
|
|
agree |
Oscar García
1 hr
|
Obrigada, Oscar!
|
|
agree |
Sara Daitch
14 hrs
|
Obrigada, Sara!
|
Something went wrong...