Glossary entry

Spanish term or phrase:

baja no voluntaria

Polish translation:

wypowiedzenie umowy przez pracodawcę

Added to glossary by Paulistano
Oct 21, 2004 18:38
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

baja no voluntaria

Spanish to Polish Other Human Resources �wiadectwo pracy
w œwiadectwie pracy w rubryce: causa de la situación legal desempleo.

Jak to nazwaæ ³adnie po polsku, a nie powiedzieæ za du¿o?
W naszym Kodeksie Pracy jest ZWOLNIENIE Z PRZYCZYN DOTYCZ¥CYCH PRACODAWCY, ale to by by³a nadinterpretacja.

Discussion

Non-ProZ.com Oct 22, 2004:
tak, pojawi�o si� w parze hiszpa�sko - hiszpa�skiej, ale to mi nie wystarcza�o
Konrad Dylo Oct 22, 2004:
i przy okazji "justa causa" jest jednym z powodow zaistnienia baja no voluntaria w prawie hiszp.
Konrad Dylo Oct 22, 2004:
Bry Anula, na proz juz sie takie pytanie pojawilo http://www.proz.com/?sp=h&id=409030 , jest to po prostu "despido" choc jak zobaczysz jest to wg innych un eufemismo.
Paulistano Oct 21, 2004:
'justa causa' to jest zwolnienie z przyczyn uzasadnionych, a to nie jest to samo co zwolnienie dyscyplinarne
Non-ProZ.com Oct 21, 2004:
a co w takim razie z "baja disciplinaria / despido disciplinario"? czy to nie jest "zwolnienie dyscyplinarne" -> Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (TSJC) ha anulado el despido de un trabajador de la compa��a Autobuses de Lleida S.A. por no haberse motivado la raz�n de la baja disciplinaria. Se da la circunstancia de que el hombre es portador del virus VIH y del virus de la hepatitis C. Sk�din�d, ciekawy przypadek: zwolnili dyscyplinarnie cz�owieka za to, �e pok��ci� si� z szefem, a s�d to zwolnienie zakwestionowa�. http://www.memento.es/cgi/preven/headlines.pl?228

Proposed translations

+1
50 mins
Selected

wypowiedzenie umowy przez pracodawcę

to jest wlasnie sytuacja "no voluntaria" bez wchodzenia w szczegoly
Peer comment(s):

agree TranslateThis : wydaje mi sie, ze to nie mowi za duzo
14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. Sądzę, że to właśnie jest trafny odpowiednik. Zwolnienie dyscyplinarne jest wtedy, kiedy pracownik np. działał na szkodę pracodawcy. A zwolnienie = baja no voluntaria może być przecież z powodu redukcji stanowiska, etc."
11 mins

zwolniony / zwolniona

choć nie wiem, czy to z kolei nie za mało
Something went wrong...
1 hr

zwolnienie dyscyplinarne

masz tutaj czesc dokumentu mowiacego co to tak wlasciwie jest

PDF] REGLAMENTO DE REGIMEN INTERIOR DE LA ASOCIACION DE EMPRESAS DE ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... El acuerdo de baja no voluntaria exige la previa apertura del expediente correspondiente
y habrá de basarse en justa causa, debiendo ser ratificada por la ...


to na pewno zwolnienie...(wypowiedzenie) dyscyplinarne

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 52 mins (2004-10-22 07:31:07 GMT)
--------------------------------------------------

ale wyglada na to, ze to wlasciwie ten sam zwrot co \"baja disciplinaria\"! Pozdrowienia.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 58 mins (2004-10-22 07:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

ale wyglada na to, ze to wlasciwie ten sam zwrot co \"baja disciplinaria\"! Pozdrowienia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search