This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 10, 2007 13:17
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
apuestas de contrapartida
Spanish to Italian
Law/Patents
Gaming/Video-games/E-sports
apuestas
Si tratta di una tipologia di scommessa di cui non riesco a trovare il corrispondente in italiano...qualcuno sa aiutarmi? Si tratta per caso di scommessa a quota fissa?
(apuesta mutua=scommessa al totalizzatore)
Mi sembra che in Italia ci siano principalmente queste due tipologie di scommesse...
Grazie
(apuesta mutua=scommessa al totalizzatore)
Mi sembra che in Italia ci siano principalmente queste due tipologie di scommesse...
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | scommesse a quota fissa | Traducendo Co. Ltd |
3 | scommessa della controparte | maddalenabianco |
Proposed translations
18 mins
scommessa della controparte
scommessa da parte del giocatore avversario
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-10 14:42:44 GMT)
--------------------------------------------------
non avendo il contesto da cui è stata estrapolata la frase ho solo fatto una traduzione attenendomi all'argomento in generale
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-10 14:42:44 GMT)
--------------------------------------------------
non avendo il contesto da cui è stata estrapolata la frase ho solo fatto una traduzione attenendomi all'argomento in generale
328 days
scommesse a quota fissa
ho condotto una ricerca incrociata su internet e su diversi vocabolari cercando i termini in iglese, italiano e spagnolo
Discussion