Glossary entry

Spanish term or phrase:

cambios de situación

Italian translation:

variazioni avvenute...

Added to glossary by Yajaira Pirela
Nov 24, 2009 12:14
14 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

cambios de situación

Spanish to Italian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
asimismo certifico que el colegiado de referencia se encuentra en la situación antes indicada desde *******, siendo su historico de cambios de situación el siguiente....
Proposed translations (Italian)
3 variazioni avvenute...
Change log

Dec 4, 2009 10:49: Yajaira Pirela Created KOG entry

Discussion

CHUSI Nov 24, 2009:
Una idea: creo que se pueda referir a que la colegiada està inscrita como ejerciente o como no ejerciente. En Espana un abogado puede pertenercer a un Colegio de Abogados como "no ejerciente", no puede ejercer la profesiòn pero sì puede participar en toda la vida del Colegio, y pueden contribuir a la Mutualidad Gral de la Abogacìa.
Isabella Piras (asker) Nov 24, 2009:
La frase precedente è questa: Doña ***** se incorporó a este Ilustre Colegio en el día ******, encontrandose en la actualidad como ejerciente y ha abonado las cargas anejas a su caracter de colegiado sin que de su expediente se derive nota alguna desfavorable.

grazie
Isabella Piras (asker) Nov 24, 2009:
el colegiado si riferisce al Ilustre colegio de abogados de Madrid
Claudia Carroccetto Nov 24, 2009:
Sarebbe utile capire in quale situazione si trova il "colegiado". Isabella potresti pubblicare più contesto?

Proposed translations

20 hrs
Selected

variazioni avvenute...

variazioni avvenute nel corso dell'esercizio della professione

Può essere un'idea in più!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti"

Reference comments

8 hrs
Reference:

cambiamenti intervenuti nella/durante la pratica professionale

No es una propuesta de traducción sino una idea que en verdad no es que me suene muy bien; de todas maneras + o - es la idea.


"Articolo 5
Registro speciale.

1. Il registro speciale dei praticanti, di cui all'art. 8 del regio decreto-legge 27 novembre 1933, n. 1578, convertito, con modificazioni, dalla legge 22 gennaio 1934, n. 36, contiene, oltre alle generalità complete degli iscritti ed alla data di inizio della pratica, l'indicazione dei trasferimenti, delle interruzioni, delle cancellazioni, nonché degli studi professionali presso cui la pratica viene esercitata, con gli eventuali cambiamenti intervenuti.
http://media.camerepenali.it/200610/2532.doc?ver=1

http://books.google.com.co/books?id=mD9OUWoP5eUC



--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2009-11-24 20:24:51 GMT)
--------------------------------------------------

Mira también este enlace:
http://www.icahuesca.es/comunicaciones_intervencion.php
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search