Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
No tienes porqué elegir - siehe Satz
German translation:
Hier kommt einfach jeder auf seine Kosten
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Sep 13, 2012 13:32
11 yrs ago
Spanish term
No tienes porqué elegir - siehe Satz
Spanish to German
Marketing
Tourism & Travel
Aquí todo tiene estrellas: su gente, sus paisajes, su cine, sus restaurantes y hoteles, sus comercios y su infinita vida social. La Parte Vieja bulle con una diversidad de establecimientos, tradicionales y modernos, las zonas Centro y Catedral despuntan con su elegancia de siempre, Gros alterna moda con restauración.
***No tienes porqué elegir. Te quedarás con todo, vas a comprobarlo.***
Es handelt sich um eine Broschüre zum Thema Shoppen im Baskenland. Der Absatz befindet sich im Teil zu San Sebastian. Ich finde für den letzten Teil einfach keine flüssige Übersetzung - hier braucht man nicht zu wählen, sondern nimmt einfach alles mit? Wie drücke ich das bloß aus?!?
Tausend Dank für eure Anregungen.
***No tienes porqué elegir. Te quedarás con todo, vas a comprobarlo.***
Es handelt sich um eine Broschüre zum Thema Shoppen im Baskenland. Der Absatz befindet sich im Teil zu San Sebastian. Ich finde für den letzten Teil einfach keine flüssige Übersetzung - hier braucht man nicht zu wählen, sondern nimmt einfach alles mit? Wie drücke ich das bloß aus?!?
Tausend Dank für eure Anregungen.
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
Hier kommt einfach jeder auf seine Kosten
Mein Vorschlag entspricht zwar nicht 1:1 dem Ausgangstext, aber ich denke, bei solchen Texten kann man ruhig etwas freier übersetzen.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-09-13 18:09:43 GMT)
--------------------------------------------------
Weitere Ideen:
- Hier gibt es einfach alles, was das Herz begehrt.
- Hier gibt es einfach alles, was man sich nur wünschen kann.
- Hier gibt es einfach alles, was man für einen perfekten Urlaub braucht.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-09-13 18:09:43 GMT)
--------------------------------------------------
Weitere Ideen:
- Hier gibt es einfach alles, was das Herz begehrt.
- Hier gibt es einfach alles, was man sich nur wünschen kann.
- Hier gibt es einfach alles, was man für einen perfekten Urlaub braucht.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank!"
4 hrs
Du brauchst nicht so wählerisch zu sein ...
... du wirst einfach alles mitnehmen.
1 day 5 hrs
Eine Auswahl ist nicht nötig - genießen sie doch einfach alles!
Eine Möglichkeit, den Satz zu übersetzen.
Viel Glück!
--------------------------------------------------
Note added at 1 día5 horas (2012-09-14 19:04:19 GMT)
--------------------------------------------------
Sie natürlich, mit Großbuchstaben am Anfang!
Viel Glück!
--------------------------------------------------
Note added at 1 día5 horas (2012-09-14 19:04:19 GMT)
--------------------------------------------------
Sie natürlich, mit Großbuchstaben am Anfang!
Peer comment(s):
neutral |
Sebastian Witte
: ist zumindest inhaltlich OK, nur dass Olaf die Latte hier stilistisch eben recht hoch gelegt hat, so wie es sein soll bei einem tourist. Werbetext
23 hrs
|
Discussion
Viele Grüße
Daniela
Viele Grüße
Daniela