Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
la pulcritud no naciera de sus dedos
English translation:
her immaculate fingerwork never faltered
Added to glossary by
Lisa McCarthy
Mar 8, 2011 18:08
13 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
la pulcritud no naciera de sus dedos
Spanish to English
Other
Music
Review of a pianist
For a UK audience.
Con las entradas agotadas -aunque se vieran huecos- y un silencio más que respetuoso recibió el público donostiarra a Judith Jáuregui, que realizaba su puesta de largo en el Victoria Eugenia con un exigente recital en solitario. Varias 'Fantasías' de autores como Mozart, Brahms, Scriabin y Schumann conformaron el repertorio, ideal para medir la técnica y el carácter de cualquier intérprete.
En el primer aspecto Jáuregui demostró estar a la altura de los mejores pianistas de la actualidad. No hubo un solo titubeo, ni un roce, ni un momento en el que **la pulcritud no naciera de sus dedos**. Pareció crecerse en los momentos más comprometidos y cuidó el sonido y el ataque con una seguridad pasmosa. Un buen ejemplo de su dominio técnico lo constituyó el 'op. 116' de Brahms, un ciclo nada sencillo que la donostiarra demostró dominar hasta el último detalle. El otro aspecto, el del carácter, fue otro de los grandes logros de una pianista que pronto se codeará con los grandes.
Con las entradas agotadas -aunque se vieran huecos- y un silencio más que respetuoso recibió el público donostiarra a Judith Jáuregui, que realizaba su puesta de largo en el Victoria Eugenia con un exigente recital en solitario. Varias 'Fantasías' de autores como Mozart, Brahms, Scriabin y Schumann conformaron el repertorio, ideal para medir la técnica y el carácter de cualquier intérprete.
En el primer aspecto Jáuregui demostró estar a la altura de los mejores pianistas de la actualidad. No hubo un solo titubeo, ni un roce, ni un momento en el que **la pulcritud no naciera de sus dedos**. Pareció crecerse en los momentos más comprometidos y cuidó el sonido y el ataque con una seguridad pasmosa. Un buen ejemplo de su dominio técnico lo constituyó el 'op. 116' de Brahms, un ciclo nada sencillo que la donostiarra demostró dominar hasta el último detalle. El otro aspecto, el del carácter, fue otro de los grandes logros de una pianista que pronto se codeará con los grandes.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
her immaculate fingerwork never faltered/there was never an instant when her immaculate fingerwork..
Immaculate fingerwork (or touch) might be a nice translation for pulcritud. Examples: English pianist Stephen Hough joined the Hungarian orchestra in a performance [of ..... together with perfect grace and companionship, never appearing to falter. .... His fingerwork outlined strong shapes through a network of crosshatching, with the ... all of it delivered with immaculate polish and unerring style. ...
www.stephenhough.com/press.php - En caché - Similares; The pianist continued to a thoughtful encore, the Minuet from Handel's Suite ... …Anderszewski's sheer beauty of touch never faltered; one could hear ample ...
www.concerts-weinstadt.com/reviews_piemontesi.html - En caché;
www.stephenhough.com/press.php - En caché - Similares; The pianist continued to a thoughtful encore, the Minuet from Handel's Suite ... …Anderszewski's sheer beauty of touch never faltered; one could hear ample ...
www.concerts-weinstadt.com/reviews_piemontesi.html - En caché;
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again, Jenni!"
12 mins
(in which) her fingers faltered in their immaculate delicacy
An idea to start the ball rolling, with a little alliteration thrown in.
Maybe "fingerwork", but I think I prefer the simple, literal "fingers".
"Pulcritud" is precise, clean, but also exquisite, delicate. I've allowed myself two words to cover some of this.
Maybe "fingerwork", but I think I prefer the simple, literal "fingers".
"Pulcritud" is precise, clean, but also exquisite, delicate. I've allowed myself two words to cover some of this.
15 mins
[not a moment when] her exquisite/delicate fingerwork faltered
Pulcritud gives the idea of exquisite or delicate fingers. But "fingers" on its own doesn't work very well, so I would say "fingerwork".
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-03-08 18:25:37 GMT)
--------------------------------------------------
All rather similar to Charles' suggestions ... I have just discovered :)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-03-08 18:25:37 GMT)
--------------------------------------------------
All rather similar to Charles' suggestions ... I have just discovered :)
+1
19 mins
(nor a moment when) her faultless fingers failed her
another option (with bonus alliteration!)
Peer comment(s):
agree |
Christine Walsh
: This is my favourite. Love the alliteration!
3 mins
|
many thanks Christine! ;-)
|
4 hrs
her unerring touch deserted her
or failed her?
Another take on it. Unerring = impeccable etc.
Literally, it's something like 'perfection ceased to flow from her fingers' but I think there's a danger of over-egging it in English and making it sound a bit silly or pretentious.
I like 'touch' because it is a musician's word and gets away from the literalism of fingers.
Amazon.com: Images / Arabesques: Debussy, Kocsis: Music
This is piano playing and musical interpretation of the highest order. ... Collard whose unerring touch reveals the soul of this great piano music. ...
www.amazon.com › ... › Classical › Forms & Genres › Short Forms -
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-03-08 22:15:46 GMT)
--------------------------------------------------
Here's that link:
http://www.amazon.com/Images-Arabesques-Debussy/dp/B00000E3V...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-03-08 22:17:22 GMT)
--------------------------------------------------
And what's so great about alliteration? I don't see any in the source.
Another take on it. Unerring = impeccable etc.
Literally, it's something like 'perfection ceased to flow from her fingers' but I think there's a danger of over-egging it in English and making it sound a bit silly or pretentious.
I like 'touch' because it is a musician's word and gets away from the literalism of fingers.
Amazon.com: Images / Arabesques: Debussy, Kocsis: Music
This is piano playing and musical interpretation of the highest order. ... Collard whose unerring touch reveals the soul of this great piano music. ...
www.amazon.com › ... › Classical › Forms & Genres › Short Forms -
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-03-08 22:15:46 GMT)
--------------------------------------------------
Here's that link:
http://www.amazon.com/Images-Arabesques-Debussy/dp/B00000E3V...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-03-08 22:17:22 GMT)
--------------------------------------------------
And what's so great about alliteration? I don't see any in the source.
Something went wrong...