Glossary entry (derived from question below)
Mar 25, 2007 10:50
17 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
De ahí que
Spanish to English
Bus/Financial
Media / Multimedia
De ahí que buena parte de nuestros esfuerzos en materia de Responsabilidad Social Corporativa se enmarquen dentro de lo que tradicionalmente se conoce como Acción Social.
Thanks in advance!
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 25, 2007 20:09: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
6 mins
Selected
Thus
or you could use "therefore"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks David and everyone! "
5 mins
Hence
..
Peer comment(s):
neutral |
Cinnamon Nolan
: Correct, but perhaps a bit formal in register for a media translation.
1 min
|
5 mins
That is why
Or that is the reason why....
The previous sentence would have been helpful for context.
The previous sentence would have been helpful for context.
6 mins
This(that) is the reason / this is why/ this is what led us to...
hth
35 mins
That´s the reason why.....
One idea
Discussion