Mar 27, 2008 11:42
16 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
calificadas
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Real Estate Law
"Las infracciones a lo dispuesto en el presente Reglamento serán tipificadas, calificadas y sancionadas conforme a lo dispuesto en el Capítulo XXXX de la Ley XXXX."
Would "calificadas" in this context mean something like "judged"?
Would "calificadas" in this context mean something like "judged"?
Proposed translations
(English)
2 | evaluated |
tur2eng (X)
![]() |
4 +6 | defined or classified |
canaria
![]() |
4 | deemed, recognized |
nisheeth833
![]() |
4 | deemed |
Laura Ramelo
![]() |
3 | Categorized/labelled/rated/graded |
Gad Kohenov
![]() |
Change log
Mar 27, 2008 11:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
8 mins
Selected
evaluated
classified, evaluated and punished.
I take it so. Hope this helps!
I take it so. Hope this helps!
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
18 mins
19 mins
Categorized/labelled/rated/graded
More possibilities.
+6
9 mins
defined or classified
characterised, classified and punished
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-03-27 12:07:12 GMT)
--------------------------------------------------
or otherwise specified or determined but not evaluated/deemed/labelled/rated/graded etc.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-03-27 12:07:12 GMT)
--------------------------------------------------
or otherwise specified or determined but not evaluated/deemed/labelled/rated/graded etc.
Peer comment(s):
agree |
Mónica Belén Colacilli
: I vote for classified. Regards!
18 mins
|
thanks
|
|
agree |
margaret caulfield
19 mins
|
thanks
|
|
agree |
Cynthia Herber, LL.M.
: I agree with characterized.
49 mins
|
thanks
|
|
agree |
Egmont
6 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Laura Cavatorta
11 hrs
|
thanks
|
|
agree |
claudia mestre
1 day 9 hrs
|
Something went wrong...