Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
co-autora
English translation:
Joint author
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Aug 8, 2006 16:04
17 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
co-autora
Spanish to English
Art/Literary
Journalism
co-autora del estudio
Proposed translations
(English)
5 -1 | Joint author |
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
![]() |
5 +7 | co-author |
Patricia Rosas
![]() |
4 +1 | co-writer/co-author |
Gert Sass (M.A.)
![]() |
Proposed translations
-1
3 mins
Selected
Joint author
Suerte
Peer comment(s):
disagree |
Refugio
: Sorry, but I think this would rarely be used.//Just goes to show that Google hits are not a reliable index of usage within a given context.
36 mins
|
neutral |
Patricia Rosas
: I just want to say that I think for scientific papers where there are multiple authors, this term is used more widely, and it appears to be used in contract language. If the asker had given us more context it would have helped (what else is new!?)...
1 hr
|
neutral |
Anton Baer
: Context -- if two authors provide, independently, sections to a book or work, I think they are then joint authors. If they each revise each other's contribution, they are co-authors.
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
co-writer/co-author
.
+7
1 min
co-author
a widely used term...check Google.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-08 16:11:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
yes, it applies to either gender ...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-08-08 16:13:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I just want to point out that there are 41 million hits on Google for co-author versus only about 1.5 million for joint author. You often hear of a paper being "jointly authored by someone" but if you identify someone who as written a work with another author, co-author is the most widely used term.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-08 16:11:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
yes, it applies to either gender ...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-08-08 16:13:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I just want to point out that there are 41 million hits on Google for co-author versus only about 1.5 million for joint author. You often hear of a paper being "jointly authored by someone" but if you identify someone who as written a work with another author, co-author is the most widely used term.
Note from asker:
is it applicable on a woman too? |
Peer comment(s):
agree |
Angelo Berbotto
0 min
|
thank you.
|
|
agree |
Maria Elena Martinez
1 min
|
thanks
|
|
agree |
hirselina
: I have always been called co-author :-)
4 mins
|
thanks
|
|
agree |
Roxanna Delgado
16 mins
|
thank you, too.
|
|
agree |
Anton Baer
: 'joint author' is very unusual
23 mins
|
thanks for speaking up!
|
|
agree |
Refugio
: Just saw the asker's note: of course it is applicable to a woman too!
40 mins
|
thank you, Ruth!!
|
|
agree |
Patricia Mazzucco
1 hr
|
thank you, Patricia!
|
Discussion