Glossary entry

Spanish term or phrase:

cheque recibidor

English translation:

cashier's check / collection-only check

Added to glossary by Charles Davis
Dec 6, 2013 16:20
10 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

cheque recibidor

Spanish to English Bus/Financial Finance (general)
This is a line item on a Peruvian checking account statement. I wish I could give further information.

CHEQUE RECIBIDOR, then it gives a reference number and shows that it is a debt to the account.

Information about this term on the Internet is very sparse. Perhaps it is regional to Peru?

Thanks
Change log

Dec 20, 2013 04:59: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

+2
48 mins
Selected

collection-only check

You're right; there is very little on this on the Internet, and I can't find any document that actually defines the term. What is clear is that it appears on Peruvian bank statements, that it corresponds to a debit, and that it is distinct from "pago cheque" (see last page here, for example:
http://www.caballerobustamante.com.pe/plantilla/2011/tratami... )

I think the above is probably the meaning. "Recibidor" can mean receiver (which doesn't make much sense here), but it can also mean "collection teller": in other words, a bank teller authorised to make payments on checks having verified the signature and the availability of funds:

"recibidor
collection teller"
http://dict.invertext.com/es/es-en/termino/recibidor(1).html

"recibidor; cajero; encargado de cobrar;
collection teller"
Jennifer Cooper, Glosario de términos económicos, pp. 38 and 323
http://books.google.es/books?id=U2UsWWQkp7QC&pg=PA323&lpg=PA...

So then this should mean a collection-only check, a check which can only be cashed by a collection teller at the bank:

"collection-only check
cheque pagadero sólo por ventanilla"
http://dict.invertext.com/es/en-es/term/collection–only-chec...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-12-06 17:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, in British English it would be "cheque" rather than "check".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-12-06 19:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

I think Phil is right, and that this is the same as what is more commonly called a cashier's check.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Probably. I think this is the same as a cashier's check.
40 mins
Yes, I think it is. Thanks, Phil!
agree Ben_ (X) : nice research!
1 hr
Thanks, Ben!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

cheque receiver - Person who receives the cheque

Suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-12-06 16:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

receiver of a cheque - http://www.marut.th.com/pr/mshow_index.php3?id=12
Something went wrong...
2 hrs

cashier's cheque

In Peru a Recibidor/Pagador is a cashier. Account holder has had a cashier's cheque issued to the debit of their account.
Something went wrong...
20 hrs

money order

Este tipo de documento es un chique nominativo que se usaba mucho antes de las transferencias en internet, sirve para transferencias nacionales o internacionales

--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2013-12-07 12:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

quise decir "cheque nominativo" ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search