Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Intereses a corto plazo de inversiones financieras en empresas del grupo
English translation:
short-term interest on financial investments in subsidiary/related companies
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Sep 12, 2007 16:09
16 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
Intereses a corto plazo de inversiones financieras en empresas del grupo
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Just want to check I have my prepositions and connecting words right.... is this "Short-term interest on financial investments in group companies"
Thanks!
Thanks!
Proposed translations
(English)
Change log
Sep 13, 2007 07:34: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/99014">Comunican's</a> old entry - "Intereses a corto plazo de inversiones financieras en empresas del grupo"" to ""short-term interest on financial investments in subsidiary/related companies""
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
short-term interest on financial investments in subsidiary/related companies
Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+3
3 mins
Short-term interests on financial investments in group companies
Yes. You are right.
Peer comment(s):
agree |
Richard Cadena
: Interest is singular only.
1 min
|
agree |
Elizabeth Slaney
: Yes, agree with Richard's comment though.
10 mins
|
agree |
MikeGarcia
: Interest....
1 hr
|
27 mins
short-term interest on financial investments in consortium-owned companies
You sure have your prepositions right, but then you may want to change the last bit to one of the alternatives I'm suggesting, either "group-owned" or "consortium-owned companies".
consortium: [n] an association of companies for some definite purpose
consortium: [n] an association of companies for some definite purpose
48 mins
short-term interest on corporate financial investment
otra opción
Something went wrong...