Glossary entry

Spanish term or phrase:

es la percepción realizada del x

English translation:

reflects (is the practical effect of; is influenced by) the perceived x

Added to glossary by TechLawDC
Jul 28, 2015 19:07
8 yrs ago
17 viewers *
Spanish term

percepción

Spanish to English Other Economics
This is from a document describing a methodology used to create a business opportunity index for Latin American countries. I'm having trouble understanding what "percepción realizada" refers to in the following section:

La inversión extranjera directa es la percepción realizada del grado de atractividad de la economía para generar oportunidades de negocios, el indicador utilizado es la inversión extranjera directa como porcentaje del PIB de los últimos cinco años, 2008-2013.

Thanks in advance.
Change log

Aug 4, 2015 01:43: TechLawDC Created KOG entry

Discussion

Laura Kiernan (asker) Jul 28, 2015:
I am thinking that it means something along the lines of "Foreign direct investment is the perception of the degree of attractiveness of the economy for creating business opportunities made manifest" but would appreciate other opinions and suggestions.

Proposed translations

+4
45 mins
Selected

reflects; is the practical effect of

The amount of foreign direct investment reflects (is the practical effect of) the attractiveness of the economy for creating business opportunities….
("percepción is a Spanish idiom that does not readily translate into English as a calque or the like, in my opinion.)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-07-29 01:17:55 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative : is influenced by...the perceived.../
"The amount of foreign direct investment is influenced by the perceived attractiveness of the economy...."

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-07-29 01:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

the perceived....
Note from asker:
Thank you thank you!! This sounds perfect.
Peer comment(s):

agree patinba
3 mins
agree philgoddard : I think it does readily translate - it's the perceived attractiveness.
1 hr
agree neilmac : Por allí van los tiros...
11 hrs
agree Yvonne Gallagher
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you again for your help! "
6 hrs

the expression of

This is what it boils down to.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-07-29 01:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

Or the 'actual expression of'
Something went wrong...
-1
48 mins
Spanish term (edited): es la percepción realizada

materializes the perception

mi sugerencia

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-07-29 11:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

To materialize is NOT necessarily intransitive. As evidence, see below its meaning when a transitive verb. The source is Thefreedictionary

ma·te·ri·al·ize
(mə-tîr′ē-ə-līz′)
v. ma·te·ri·al·ized, ma·te·ri·al·iz·ing, ma·te·ri·al·iz·es

v.tr.
1. To cause to become real or actual: By building the house, we materialized a dream.

2. To cause to become materialistic: "Inequality has the natural and necessary effect ... of materializing our upper class, vulgarizing our middle class, and brutalizing our lower class" (Matthew Arnold).
Peer comment(s):

disagree philgoddard : Materialize is not a transitive verb.
1 hr
I disagree! When a transitive verb, it means giving material form to r sth.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search