Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
soportes base de impresión
English translation:
printhead support base
Spanish term
soportes base de impresión
componentes aplastados o estrellados por algún otro objeto, incluyendo, sin limitación, pantallas y cubiertas que se muestren rotas o aplastadas. Las fallas por daño en cabeza de impresión, *****soportes base de impresión***** y rodillos están cubiertas
4 | printhead support base | Julio Bereciartu |
3 | printing racks | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Jul 15, 2021 14:51: Julio Bereciartu Created KOG entry
Jul 15, 2021 14:52: Julio Bereciartu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/843173">Julio Bereciartu's</a> old entry - "soportes base de impresión"" to ""printhead support base""
Proposed translations
printhead support base
Thank you. I think maybe it is more literal. Perhaps it is actually printer support base. I flagged it for the client. |
printing racks
neutral |
philgoddard
: You haven't explained what this is or why you think it's the answer.
53 mins
|
Discussion
open." in the English implying that 'base de impresión' is 'printer dock'
https://resources.kodak.com/support/shtml/es/manuals/urg0023...
https://resources.kodak.com/support/pdf/en/manuals/urg00237/...
However, this product description states, "Retire fácilmente las tres soportes base de impresión, pellizque y despegue los rodillos en cuestión de minutos de la parte frontal del motor de impresión sin necesidad de retirar el motor de impresión ZE500 del sistema de impresión y aplicación" in Spanish and "Easily remove all three platen, pinch and peel rollers in minutes from the front of the print engine without the need to remove the ZE500 print engine from the print-and-apply system." in the English version.
https://www.zebra.com/es/es/products/spec-sheets/printers/pr...
https://www.zebra.com/gb/en/products/spec-sheets/printers/pr...
Wendy, does this relate to one type of printer?