Glossary entry

Spanish term or phrase:

cómputo de los términos de ley

English translation:

verification of compliance with applicable legal provisions

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Jun 21, 2004 13:58
20 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

cómputo de los términos de ley

Spanish to English Law/Patents Business/Commerce (general)
Verificado lo anterior, el representante de los fundadores presentará formalmente su solicitud y documentos en la Mesa de Entrada de la SBEF dando inicio al proceso de evaluación de la constitución del Buró de Información Crediticia y el cómputo de los términos de ley.

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

verification of compliance with applicable legal provisions

Jamie, no te doy un mayor nivel de seguridad porque no estoy absolutamente segura de entender de qué se trata.

Si están constituyendo una organización que va a depender de la Superintendencia, mi traducción sería lo que te indico.

¡Buena suerte, amiga!
mew

Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce : Tu respuesta es muy buena y un minuto antes! Good 4U. Lo mismo digo del PW. Looking forward to it! -
52 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
11 mins

and loan calculation according to the provisions of the law

Is this the same text as the previous answer? THe writing isn't great...they are NOT calculated the terms of the law

they are Calculating LOANS or Interest on credit under the provisions of the law

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-06-21 14:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

If BAmary is right, it would be:

and loan term calculation according to the law
Peer comment(s):

neutral BAmary (X) : Jane, no podría ser que estén calculando "plazos", porque términos de la ley en español siempre lo vi referido a tiempos?
3 mins
could be..how can one know??seria entonces computo de los plazos ...
disagree MauricioV : A pesar de mencionar créditos, en este caso estan evaluando legalidades
11 mins
neutral María Eugenia Wachtendorff : Hi, dear Jane! I have to confess I know what JMF is dealing with, only because I answered other questions from her last night. The Spanish is terrible (to say the least!). Nice seeing you! xxoo
51 mins
Something went wrong...
20 mins

evaluation of law terms

Se refiere a revisar y confirmar pormenores y detalles de que se está promulgando.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-06-21 14:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

Cómputo en este caso, connota el procesamiento de información.
Something went wrong...
29 mins
Spanish term (edited): c�mputo de los t�rminos de ley

calculation of law terms

For me, the text is talking about "plazos".
Something went wrong...
+1
30 mins

law provision analysis

esta sería mi versión. suerte
Peer comment(s):

agree María Eugenia Wachtendorff : Hola, Cecilia. Adivinamos al mismo tiempo... Espero conocerte en el powwow del 30 de julio!
41 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search