Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Auto de no fusión o no adición de proceso
English translation:
nonjoinder/nonaccumulation order
Added to glossary by
Rebecca Jowers
Oct 12, 2005 06:10
18 yrs ago
Spanish term
Auto de no fusión o no adición de proceso
Spanish to English
Other
Business/Commerce (general)
VISTA:La Caja marcada con el No.1, la cual contiene los documentos relativos al Séptimo Juzgado de la Instrucción, consistentes en Actuaciones de la Fiscalía, Mandamientos de Prevención, Notificaciones, Autos Administrativos varios, interrogatorios practicados a la sazón, auto administrativo No.04, Auto de no fusión o no adición de proceso No.
Proposed translations
(English)
5 | nonjoinder/nonaccumulation order |
Rebecca Jowers
![]() |
3 +1 | act of non merger or non adhesion to process |
Graciela Guzman
![]() |
Change log
Oct 12, 2005 06:12: Pablo Grosschmid changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
5 hrs
Spanish term (edited):
Auto de no fusi�n o no adici�n de proceso
Selected
nonjoinder/nonaccumulation order
see http://www.proz.com/kudoz/1152853
In this context I believe "fusión" and "adición" refer to the procedural concepts of "joinder" and "accumulation."
An Accumulation Motion is usually granted because joinder of claims provides greater certainty to the parties, uniform treatment of decisions, and better utilization of judicial resources.
http://www.dol.gov/ilab/media/reports/nao/taesalegal.htm
In this context I believe "fusión" and "adición" refer to the procedural concepts of "joinder" and "accumulation."
An Accumulation Motion is usually granted because joinder of claims provides greater certainty to the parties, uniform treatment of decisions, and better utilization of judicial resources.
http://www.dol.gov/ilab/media/reports/nao/taesalegal.htm
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
30 mins
Spanish term (edited):
Auto de no fusi�n o no adici�n de proceso
act of non merger or non adhesion to process
Word Magic Legal Dictionary
Peer comment(s):
agree |
BelkisDV
: I agree but it's not an act, it's a FILE. It's "auto" not "acto" :).
5 hrs
|
Thank you, Belkis!
|
Something went wrong...