Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
asegurar su integridad
English translation:
ensuring their integrity
Spanish term
asegurar su integridad
...
Mis asignaciones incluyen:
Líder en la aplicación de las normas de control interno en las transacciones financieras y asegurar su integridad, revisar la efectividad del control interno y proveer asesoría para fortalecer la aplicación de las normas en la oficina.
Guiar, asesorar e interpretar las políticas y procedimientos del Banco al staff, hacer recomendaciones a la gerencia sobre procedimientos y llevar a cabo revisión del respeto a las políticas.
4 +1 | ensuring their integrity | Beatriz Lessa |
3 | guarantee their probity | claudia16 (X) |
Non-PRO (1): philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ensuring their integrity
--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2013-02-05 16:26:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tks
Something went wrong...