Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a pasto de Dios
Dutch translation:
Gods voedsel
Added to glossary by
Adela Van Gils
Dec 8, 2005 22:13
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
a pasto de Dios
Spanish to Dutch
Other
Religion
a pasto de Dios
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | gods voedsel (spiritueel bedoeld) | Adela Van Gils |
4 | op hoop van zegen | Katia Brys |
3 | naar Gods welbehagen | Andres Herraiz Martinez (X) |
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
gods voedsel (spiritueel bedoeld)
Misschien moet je de hele zin geven, zodat we het in een context kunnen plaatsen.
Maar pasto esperitual betekent geestelijk voedsel.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-12-08 23:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
Pasto - voedsel, brandstof
Dus zoals het betaamd/hoort; zoals God het zou willen; zoals je doet voor God; ..
Maar pasto esperitual betekent geestelijk voedsel.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-12-08 23:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
Pasto - voedsel, brandstof
Dus zoals het betaamd/hoort; zoals God het zou willen; zoals je doet voor God; ..
3 KudoZ points awarded for this answer.
6 days
op hoop van zegen
naar analogie met "a la buena de Dios"
(ik weet niet of dat in je context past)
(ik weet niet of dat in je context past)
916 days
naar Gods welbehagen
pasto = gras, weidegrond
pastar = weiden, grazen
weiden = naar hartenlust te werk gaan, zijn hart ophalen (Van Dale)
welbehagen = bienestar, placer, gusto
--------------------------------------------------
Note added at 916 days (2008-06-12 21:45:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
sorry, ik bedoel 'tot Gods welbehagen'
pastar = weiden, grazen
weiden = naar hartenlust te werk gaan, zijn hart ophalen (Van Dale)
welbehagen = bienestar, placer, gusto
--------------------------------------------------
Note added at 916 days (2008-06-12 21:45:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
sorry, ik bedoel 'tot Gods welbehagen'
Something went wrong...