Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
decay time
English translation:
(polu)vreme rasipanja statičkog naelektrisanja
Added to glossary by
Marija Milosevic
Jan 27, 2011 00:22
14 yrs ago
4 viewers *
Serbian term
decay time
Serbian to English
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
'The test sample passes because its half decay time is less than 4 seconds'
Proposed translations
(English)
3 +1 | (polu)vreme rasipanja statičkog naelektrisanja |
Strahinja Lukić (X)
![]() |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
(polu)vreme rasipanja statičkog naelektrisanja
Pretpostavljam da se u kontekstu radi o sposobnosti tekstilnog materijala da odvodi statičko naelektrisanje.
Kod veličina koje eksponencijalno opadaju sa vremenom, u srpskom se izraz "poluvreme" često koristi za vreme potrebno da merena veličina opadne na polovinu početne vrednosti. U tom smislu je "poluvreme" ekvivalentno engleskom "half decay time". Ako vam "poluvreme" zvuči rogobatno, "vreme" bi bio jednostavniji, mada nešto manje precizan izraz.
Kod veličina koje eksponencijalno opadaju sa vremenom, u srpskom se izraz "poluvreme" često koristi za vreme potrebno da merena veličina opadne na polovinu početne vrednosti. U tom smislu je "poluvreme" ekvivalentno engleskom "half decay time". Ako vam "poluvreme" zvuči rogobatno, "vreme" bi bio jednostavniji, mada nešto manje precizan izraz.
Example sentence:
101 EN 61340-2-1:2002 Elektrostatika-Deo 2-1: Metode merenja- Sposobnost materijala i proizvoda da rasipaju statičko naelektrisanje (iz "Plana donošenja srpskih standarda za 2011 godinu", institut za standardizaciju Srbije)
The samples were evaluated for antistatic properties by measuring the static charge build-up and half charge decay time.
Reference:
Note from asker:
Jeste, u pitanju je tekstilni materijal u sklopu zastitne odece, navode se i njegova elektrostaticka svojstva, tako da mi je VAs odgovor od velike pomoci. Veliko Hvala! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Something went wrong...