Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
плоскощелевая головка
Italian translation:
la testa di estrusione a fenditura rettilinea
Added to glossary by
Francesco D'Arcangeli
Jul 13, 2011 23:39
13 yrs ago
Russian term
плоскощелевая головка
Russian to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Non so bene cosa sia, purtroppo il contesto è minimo:
"Для скорейшего разрешения сложившейся ситуации хотели бы еще раз разъяс¬нить суть наших претензий. Что касается материала плоскощелевой головки, мы не утверждаем, что головка выполнена из другого материала (не А1Б1 420). Нами был выполнен анализ твердости материала, который показал, что головка имеет твер¬дость 34 НЯС. Согласно справочным материалам на данный вид стали, ее твердость после термической обработки (закалки) должна составлять от 45 до 55 НИС."
Ho anche altri riferimenti: http://www.e-plastic.ru/forum/viewtopic.php?t=6978
http://www.invent-group.ru/ploskoschelevye-ekst-gol.html
"Для скорейшего разрешения сложившейся ситуации хотели бы еще раз разъяс¬нить суть наших претензий. Что касается материала плоскощелевой головки, мы не утверждаем, что головка выполнена из другого материала (не А1Б1 420). Нами был выполнен анализ твердости материала, который показал, что головка имеет твер¬дость 34 НЯС. Согласно справочным материалам на данный вид стали, ее твердость после термической обработки (закалки) должна составлять от 45 до 55 НИС."
Ho anche altri riferimenti: http://www.e-plastic.ru/forum/viewtopic.php?t=6978
http://www.invent-group.ru/ploskoschelevye-ekst-gol.html
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | la testa di estrusione a fenditura rettilinea | Natalya Danilova |
4 +1 | testa piana | Rossinka |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
la testa di estrusione a fenditura rettilinea
I tecnici spesso usano altri termini per indicare la stessa cosa: testa piana, trafila piana, filiera. Tecnicamente, secondo me, il termine che si avvicina di più al termine russo è, magari più descrittivo, ma "testa di estrusione a fenditura rettilinea". Magari in ufficio, tra di loro, la chiameranno "trafila per a produzione in piano" o "trafila in piano", etc.
Si tratta della filiera (testa di estrusione, trafila) dell'estrusore. Suppongo non parliamo più del campo siderurgico vero e proprio, visto che questo stampo in particolare viene usato per la produzione del film (pellicola).
http://www.sicurfad.it/strumenti/documenti/sicurfad807.pdf
Possiamo produrre le pellicole in due modi - a testa piana (pellicola vera e propria perché il polimero viene estruso per via della fenditura rettilinea) o il cosiddetto metodo soffiato - quando la fenditura ha la forma di un cerchio (così abbiamo una sorta di manica di pellicola, no?).
Può tornare utile anche il link sull'enciclopedia di Treccani.
http://www.treccani.it/enciclopedia/materie-plastiche/ - il punto sull'estrusione.
Si tratta della filiera (testa di estrusione, trafila) dell'estrusore. Suppongo non parliamo più del campo siderurgico vero e proprio, visto che questo stampo in particolare viene usato per la produzione del film (pellicola).
http://www.sicurfad.it/strumenti/documenti/sicurfad807.pdf
Possiamo produrre le pellicole in due modi - a testa piana (pellicola vera e propria perché il polimero viene estruso per via della fenditura rettilinea) o il cosiddetto metodo soffiato - quando la fenditura ha la forma di un cerchio (così abbiamo una sorta di manica di pellicola, no?).
Può tornare utile anche il link sull'enciclopedia di Treccani.
http://www.treccani.it/enciclopedia/materie-plastiche/ - il punto sull'estrusione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+1
8 hrs
Something went wrong...