Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Termo de guarda e responsabilidade
Italian translation:
Termine di custodia e responsabilità
Added to glossary by
Diana Salama
Oct 1, 2009 16:12
14 yrs ago
15 viewers *
Portuguese term
Termo de guarda e responsabilidade
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law (general)
Contexto:
sendo por esta informada que vinha, nos termos da Lei e da decisão prolatada a fl. 19/20, firmar o compromisso de guardiã da criança (nome), pai (nome pai), mãe (nome mãe). Com isto. comprometeu-se a tê-la sob a sua guarda proporcionando-lhe as condições essenciais à subsistência, saúde e instrução obrigatória
Traduzi:
...essendo da questa informata che veniva, ai sensi della Legge e della decisione pronunciata a fogli 19/20, firmare l’impegno di custode della bambina (nome), padre (nome padre), madre (nome madre). Con ciò(?), si è impegnata ad averla sotto la sua custodia, offrendogli/dandogli(?) le condizioni essenziali alla sussistenza, alla salute e all’istruzione obbligatoria
Como traduzir o título? Atto/Dichiarazione di custodia e responsabilità?
Não encontrei no Google quase nada.
Agradeço sugestões de qualquer mudança necessária.
sendo por esta informada que vinha, nos termos da Lei e da decisão prolatada a fl. 19/20, firmar o compromisso de guardiã da criança (nome), pai (nome pai), mãe (nome mãe). Com isto. comprometeu-se a tê-la sob a sua guarda proporcionando-lhe as condições essenciais à subsistência, saúde e instrução obrigatória
Traduzi:
...essendo da questa informata che veniva, ai sensi della Legge e della decisione pronunciata a fogli 19/20, firmare l’impegno di custode della bambina (nome), padre (nome padre), madre (nome madre). Con ciò(?), si è impegnata ad averla sotto la sua custodia, offrendogli/dandogli(?) le condizioni essenziali alla sussistenza, alla salute e all’istruzione obbligatoria
Como traduzir o título? Atto/Dichiarazione di custodia e responsabilità?
Não encontrei no Google quase nada.
Agradeço sugestões de qualquer mudança necessária.
Proposed translations
(Italian)
4 | Termine di custodia e responsabilità |
muriella colajacomo
![]() |
4 | termini di / per custodia e responsabilità (genitoriale) |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
![]() |
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
Termine di custodia e responsabilità
Termo è singolare e non plurale.
...essendo da questa informata che veniva, ai sensi della Legge e della decisione pronunciata a fogli 19/20, firmare l’impegno di custode della bambina (nome), padre (nome padre), madre (nome madre). Con ciò(?)Fatto questo, si è impegnata ad averla sotto la sua custodia, offrendogli/dandogli(?)provvedendo alle condizioni essenziali di sussistenza, alla salute e all’istruzione obbligatoria
Dopo i tuoi due punti interrogativi ho inserito i miei suggerimenti
...essendo da questa informata che veniva, ai sensi della Legge e della decisione pronunciata a fogli 19/20, firmare l’impegno di custode della bambina (nome), padre (nome padre), madre (nome madre). Con ciò(?)Fatto questo, si è impegnata ad averla sotto la sua custodia, offrendogli/dandogli(?)provvedendo alle condizioni essenziali di sussistenza, alla salute e all’istruzione obbligatoria
Dopo i tuoi due punti interrogativi ho inserito i miei suggerimenti
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille, Muriella e Cristina del vostro aiuto. D'accordo quanto al singolare, Muriella, e grazie per i suggerimenti!"
6 mins
termini di / per custodia e responsabilità (genitoriale)
Commissione Europea - Rete giudiziaria europea - Responsabilitá ...
La <B>responsabilità verso il figlio minore ("responsabilità genitoriale")</B> consiste ... i genitori e comprende l'attribuzione del nome, la <B>custodia del figlio</B>, .... è stato citato in giudizio a norma di legge ed entro i termini prescritti, ...
http://ec.europa.eu/civiljustice/.../parental_resp_cyp_it.ht...
La <B>responsabilità verso il figlio minore ("responsabilità genitoriale")</B> consiste ... i genitori e comprende l'attribuzione del nome, la <B>custodia del figlio</B>, .... è stato citato in giudizio a norma di legge ed entro i termini prescritti, ...
http://ec.europa.eu/civiljustice/.../parental_resp_cyp_it.ht...
Something went wrong...