Glossary entry

Portuguese term or phrase:

areas de socalco

French translation:

zones de terrasses/de paliers

Added to glossary by Magali de Vitry
Jul 19, 2007 13:40
16 yrs ago
Portuguese term

areas de socalco

Portuguese to French Social Sciences Environment & Ecology
tjs dans Disposiçoes gerais sobre gestao ambiental :
O Adjudicatário deve garantir que sempre que, no decorrer dos trabalhos, sejam directamente afectadas áreas de socalcos, estes são reconstruídos imediatamente após a conclusão da intervenção, utilizando muros de pedra caso estes existissem anteriormente.

Proposed translations

+4
38 mins
Selected

zones de terrasses/de paliers

*
Peer comment(s):

agree mariechris
1 hr
merci Mariechris
agree Aida Gabriel
1 hr
obrigada Aida
agree cristina estanislau
3 hrs
obrigada Cristina
agree José Quinones
7 hrs
obrigada José
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bravo, chez moi dans le sud de la France on dit "bancau", j'ignorais le terme en Français..."
7 hrs

zones de "socalcos"

Les socalcos sont les terrasses étroites à l'ancienne qui donnent au paysage son exceptionnel intérêt photogénique.
www.abrege.com/lpv/portu03.htm

It is a portuguese term that is typical from certain areas, especially vynards in Douro.
Terrasses e palliers are correct but do not say everything. In this case, I will mantain the portuguese term.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search