Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
desce os olhos pela estrada
English translation:
drifts the / his eyes down the road
Portuguese term
desce os olhos pela estrada
Fernando Pessoa on Cesário Verde:
"Que pena que tenho dele! Ele era um camponês
Que andava preso em liberdade pela cidade.
Mas o modo como olhava para as casas,
E o modo como reparava nas ruas,
E a maneira como dava pelas coisas,
É o de quem olha para árvores,
E de quem desce os olhos pela estrada por onde vai andando
E anda a reparar nas flores que há pelos campos..."
4 +5 | drifts the eyes down the road |
airmailrpl
![]() |
4 | casts (their)/one's eyes/gaze down the road |
Domini Lucas
![]() |
Jan 12, 2019 06:14: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "desce os olhos pela estrada"" to ""drifts the eyes down the road""
Jan 12, 2019 10:43: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "desce os olhos pela estrada"" to ""drifts the / his eyes down the road""
Jan 14, 2019 20:12: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21987">airmailrpl's</a> old entry - "desce os olhos pela estrada"" to ""drifts the (his) eyes down the road""
Proposed translations
drifts the eyes down the road
casts (their)/one's eyes/gaze down the road
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2019-01-11 01:56:15 GMT)
--------------------------------------------------
Apologies for the parentheses. Hope they are not confusing. At first glance I would have written "casts their eyes down the road" but noted you have chosen "one's" and "gaze" so put both in as I haven't tried translating the whole poem.
Glances down the road also comes to mind, but it omits eyes and feels more transitory.
Thank you, Domini. The parentheses are not confusing at all. I'll keep your suggestion in mind for another context, which refers to "lançar um olhar", for which "cast a gaze" sounds perfect. For this one, I'll pick the competing answer. |
Something went wrong...