Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
bezciężarowe wyodrębnienie lokalu
English translation:
declaration of bank/investor on (it's consent for) seperation of premisses without encumberances
Polish term
bezciężarowe wyodrębnienie lokalu
Aug 23, 2008 18:07: Tomasz Poplawski changed "Term asked" from "bezciężarowye wyodrębnienie lokalu" to "bezciężarowe wyodrębnienie lokalu"
Aug 28, 2008 17:04: Kamil Tylutki Created KOG entry
Proposed translations
declaration of bank/investor on (it's consent for) seperation of premisses without incumberances
--------------------------------------------------
Note added at   9 min (2008-08-23 18:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
without encumberances - oczywiscie, chcialem byc szybszy od Dariusza :)
subdivision of the premises without encumbrance
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-23 18:07:11 GMT)
--------------------------------------------------
Subdivision of premises
This is a legal act requiring (with a few exceptions) a notarized deed and entry into the land register. Usually, the contract concerning premises subdivision is part of the same notary deed as transfer of ownership of the premises being subdivided.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-08-23 18:21:53 GMT)
--------------------------------------------------
lub: without encumbrances
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-08-23 18:25:10 GMT)
--------------------------------------------------
This is to certify that the survey and subdivision of the premises described and platted hereon was made under my direction. during the month of …………..200…; ...
A determination that the proposed subdivision of the premises into three. (3) lots with Lot 4A having a lesser lot width of 60.29' on Mellon Road ...
www.google.com/search?hl=en&q="subdivision of the premises"...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-08-23 18:26:37 GMT)
--------------------------------------------------
Encumbrance is a legal term of art for anything that affects or limits the title of a property, such as mortgages, leases, easements, liens, or restrictions. Also, those considered as potentially making the title defeasible are also encumbrances. For example, charging orders, building orders and structure alteration.
encumbrance-free separation of premises/flat/apartment
http://tinyurl.com/4rptcd
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-08-23 18:56:35 GMT)
--------------------------------------------------
Jeszcze raz odnośnik: http://tinyurl.com/6hghtp
Something went wrong...