Glossary entry

Italian term or phrase:

ad ogni effetto e conseguenza di legge

Spanish translation:

para todos los efectos legales

Added to glossary by Carlos Fruhbeck
Mar 3, 2004 10:01
20 yrs ago
6 viewers *
Italian term

ad ogni effetto e conseguenza di legge

Italian to Spanish Law/Patents Law (general)
procura special

Discussion

Flavio Ferri-Benedetti Mar 3, 2004:
Un pochino pi� di contesto?

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

para todos los efectos legales

Creo que es la solución que más me convence. Falta el contexto en la pregunta pero he echado un vistazo en google y estas dos fórmulas se utilizan en italiano y español en el mismo contexto. Creo. Suerte con todo. Te dejo dos ejemplos
Peer comment(s):

agree Flavio Ferri-Benedetti
1 hr
Grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
6 mins

a tal efecto y como consecuencia de (la) ley

UNA SUGERENCIA ...SIN MAS...

MAS CONTEXTO?

CRIS
:-)
Peer comment(s):

disagree Flavio Ferri-Benedetti : no es exactamente este el significado, en todo caso. "effetto" aquí está en el mismo plano que "conseguenza". Algo así como "a efectos y consecuencias de..." - a ver si Stefano nos da más contexto.
5 mins
ya... lamentablemente sin mas contexto mi inspracion se ha quedado en algo "neutral"! :-(((
Something went wrong...
+2
1 hr

a todos los efectos legales y con todas las consecuencias de la ley

A todos los efectos legales y con todas las consecuencias de la ley

http://www.gobcan.es/boc/anexos/2003/254/00110.pdf

la notificación se entenderá producida a
todos los efectos legales desde el día siguiente al
del vencimiento del plazo señalado para comparecer.


http://www.rosario.gov.ar/lict10e/lict1001.nsf/0/5f0727c0c48...$FILE/142%20-%20Licit%20seguridad%20Isla%20Inv%2012-03.doc

La falta de acreditación de estos extremos al momento de la facturación correspondiente, será considerada grave incumplimiento de las obligaciones a cargo de la Empresa Adjudicataria, con todas las consecuencias de la ley, incluyendo daños y perjuicios, y facultará a la Municipalidad de Rosario a la retención del pago del servicio del mes facturado hasta la acreditación correspondiente o en su caso a la rescisión del contrato en las condiciones detalladas en el punto XIII inciso a) del presente pliego, sin perjuicio de las multas que pudieren corresponder.
Peer comment(s):

agree Flavio Ferri-Benedetti : Perfetto!
1 hr
Grazie, Flavio!!! ;-)
agree Liana Coroianu
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search