Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sottolineare la stretta appartenenza reciproca
Russian translation:
подчеркивают, что они стали родными (близкими людьми)
Added to glossary by
Natalia Volkova
Apr 19, 2010 18:13
14 yrs ago
Italian term
sottolineare la stretta appartenenza reciproca
Italian to Russian
Social Sciences
Psychology
Подскажите, будет ли грамотно перевести следующим образом:
Оба подчеркивают, что их объединяет крепкая взаимная привязанность: «нет смысла больше отмечать союз двоих, теперь нас трое».
Контекст:
Entrambi sottolineano la stretta appartenenza reciproca: “non ha più senso festeggiare l’anniversario noi due, ora siamo in tre”.
Оба подчеркивают, что их объединяет крепкая взаимная привязанность: «нет смысла больше отмечать союз двоих, теперь нас трое».
Контекст:
Entrambi sottolineano la stretta appartenenza reciproca: “non ha più senso festeggiare l’anniversario noi due, ora siamo in tre”.
Proposed translations
(Russian)
3 | подчеркивают, что они стали родными (близкими людьми) | Natalia Volkova |
Change log
Apr 21, 2010 09:35: Natalia Volkova Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
подчеркивают, что они стали родными (близкими людьми)
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое, Наталия!"
Something went wrong...