This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 24, 2016 18:15
8 yrs ago
3 viewers *
Italian term

ricerca

Italian to German Medical Medical (general) Augenheilkunde
VOS: da 0,1 con ricerca a 0,63 nat migliora
Proposed translations (German)
2 Suche

Discussion

Mimmy (asker) Oct 26, 2016:
@ Anne danke trotzdem! Ich hoffe noch, ein passendes Wort zu finden, am besten nicht Spezifisches
Anne Schulz Oct 26, 2016:
Leider nicht wirklich, weil ich a) nicht genau sagen könnte, welche Untersuchungen unter "ricerca" gezählt werden, und b) ja auch nur vermute, dass ricerca eine solche Bedeutung haben könnte :-(
Mimmy (asker) Oct 26, 2016:
@ Anne Durchaus möglich, eine Idee, wie man dies wiedergeben könnte?
Anne Schulz Oct 26, 2016:
Ich habe eher den Eindruck, dass sich ricerca auf die Verwendung bestimmter Untersuchungsmethoden bezieht, zB welche, die bei sehr geringer Sehfähigkeit oder unter anderen Umständen verwendet werden, wo die gängigen 'Computer'-Sehtests keine so zuverlässigen Werte mehr liefern – also vielleicht quasi eine Visusbestimmung 'von Hand' mit zB Sehprobentafel, Finger zählen oder Handbewegungen erkennen?
Mimmy (asker) Oct 25, 2016:
ich habe folgenden Beitrag gefunden occhio sinistro con problemi di astigmatismo e pigro, il visus è di 4/10 usando la parte centrale e 5/10 con ricerca...könnte es demnach heißen, dass die verschiedenen Bereiche des Sichtfelds "durchsucht werden"?
Susanne Schiewe Oct 25, 2016:
"Con ricerca" findet man in diesem Kontext häufiger im Internet; vielleicht kann sich jemand anhand anderer Fundstellen einen Reim darauf machen, z. B. hier:

http://www.occhioallaretina.it/tag/archivio-casi-risolti-2/
http://medicinasociale.siracusae.it/guida-domanda-invalidita...
Regina Eichstaedter Oct 25, 2016:
Bei einem Sehtest werden ja Linsen mit unterschiedlichem Brechwert vor das Auge gehalten... kann es sein, dass bei dieser Untersuchung ein Glas mit einem Brechwert von 0,63 nach dem mit 1 Dioptrie verwendet wurde und dass sich dann das natürliche Sehvermögen verbesserte?
Anne Schulz Oct 25, 2016:
Na ja, das ist doch schon etwas mehr Kontext ;-) <br />Nur fällt mir für den Kontext leider überhaupt nichts Passendes für 'ricerca' ein. Ist es vielleicht ein Aufzeichnungsfehler – aber dann wüsste ich auch kein ähnlich klingendes oder ähnlich geschriebenes Wort, das gemeint sein könnte :-(
Mimmy (asker) Oct 25, 2016:
@ Anne Leider nein.
Es handelt sich um einen Sehtest -
VOD (Visus occhio destro): <1/10 -
VOS (Visus occhio sinistro): da 0,1 con ricerca a 0,63 nat migliora
Anne Schulz Oct 24, 2016:
Mir fehlt auch der Zusammenhang ;-) Gibt es noch etwas mehr Kontext?

Proposed translations

21 mins

Suche

verbessert sich bei Suche mit 0,63 nat

ein Interpretationsversuch....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-24 20:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

oder: bei Suche mit 0,63 verbessert sich "NAT" ... ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-24 20:27:23 GMT)
--------------------------------------------------

Was für ein Instrument wird denn bei dieser Untersuchung verwendet? Kann man auf die Einheiten von 0,1 und 0,63 schließen? VOS - vena oftalmica superiore ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-24 20:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

Mit "ricerca" könnte auch Untersuchung gemeint sein
Note from asker:
nat steht für naturalis, also ohne Sehhilfe..Suche ist zwar die Übersetzung für ricerca, jedoch fehlt mir der Zusammenhang...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search