Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
già impegnata dalla XXX
German translation:
von dem XXX befahren wurde
Added to glossary by
Emilia De Paola
Apr 13, 2018 16:42
6 yrs ago
Italian term
impegnata
Italian to German
Other
Automotive / Cars & Trucks
Release on disposal
Si tratta della descrizione di un incidente automobilistico
si immetteva sulla rotatoria *già impegnata* dalla Renault il cui conducente....
Grazie in anticipo!
si immetteva sulla rotatoria *già impegnata* dalla Renault il cui conducente....
Grazie in anticipo!
Proposed translations
(German)
3 +1 | befindlich | Regina Eichstaedter |
4 | befahren, durchfahren | Johannes Gleim |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
befindlich
bog in den Kreisverkehr ein, in dem sich bereits der Renault befand
Sofern nichts anderes ausdrücklich durch Verkehrszeichen geregelt ist, gilt im Kreisverkehr, dass die in den Kreisverkehr einfahrenden Fahrzeuge Vorfahrt vor den sich bereits im Kreisverkehr befindlichen Fahrzeugen haben (Rechts-vor-Links-Regel).
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2018-04-13 17:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
... Kreisverkehr, der bereits von dem Renault befahren wurde ...
Sofern nichts anderes ausdrücklich durch Verkehrszeichen geregelt ist, gilt im Kreisverkehr, dass die in den Kreisverkehr einfahrenden Fahrzeuge Vorfahrt vor den sich bereits im Kreisverkehr befindlichen Fahrzeugen haben (Rechts-vor-Links-Regel).
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2018-04-13 17:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
... Kreisverkehr, der bereits von dem Renault befahren wurde ...
Peer comment(s):
agree |
bluenoric
: Vorfahrt hat immer der Verkehr auf der Kreisfahrbahn, in diesem Fall das Renault
46 mins
|
danke!!
|
|
agree |
Kim Metzger
: bog in den Kreisverkehr ein, der bereits von dem Renault befahren wurde
4 hrs
|
vielen Dank, Kim!
|
|
disagree |
Johannes Gleim
: It's not kind to borrow proposals from A to agree to B. In order to neutralize this unfair behaviour I have to disagree. Sorry for that!
18 hrs
|
Lies mal meinen Kommentar, den ich nach 58 Min. geschrieben habe....
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Regina!"
4 hrs
befahren, durchfahren
Kann nicht wörtlich übersetzt werden.
Er bog in den Kreisverkehr ein, der bereits vom Renault befahren wurde, oder der vom Renault durchfahren wurde.
Ich denke, dass man keine statischen Verben, sondern dynamische Verben verwenden sollte. Sonst hätte es keinen Unfall gebe können.
Er bog in den Kreisverkehr ein, der bereits vom Renault befahren wurde, oder der vom Renault durchfahren wurde.
Ich denke, dass man keine statischen Verben, sondern dynamische Verben verwenden sollte. Sonst hätte es keinen Unfall gebe können.
Discussion