Glossary entry

Italian term or phrase:

fiumiciattolo

French translation:

petite rivière

Added to glossary by Xanthippe
Nov 28, 2008 16:30
15 yrs ago
Italian term

fiumiciattolo

Italian to French Other Wine / Oenology / Viticulture
E’ una terra argillo-calcarea, la base del vigneto è investita a Semillon. Il clima è influenzato costantemente dalla Garonna, e proprio qui al porto di Barsac c’è confluenza col piccolo Ciron altro fiumiciattolo determinante per il clima dell’ intera regione.


Merci!
Change log

Dec 12, 2008 09:27: Xanthippe Created KOG entry

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

petite rivière

si je comprends bien il s'agit d'une petite rivière, d'un petit cours d'eau
Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo : Oui, et qui fait 90 km de long..
1 hr
agree Marie Christine Cramay : Petite rivière ou petit cours d'eau.
2 hrs
merci Christine !
agree nathaliegerard
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

petit fleuve/petite rivière ou canal

http://pagesperso-orange.fr/pujols-sur-ciron/Village/francai...

http://www.cru-barrejats.com/fr/pop/ciron.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2008-11-28 16:38:31 GMT)
--------------------------------------------------

C'est un diminutif de FIUME, comme "fiumicino", par exemple.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2008-11-28 16:40:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Ciron_(rivière)
Something went wrong...
1 hr

petit cours d'eau

une autre possibilité

vu qu'un **fleuve** (grand cours d'eau) se jette dans une mer/ocean et **rivière** (abondante quantité d'eau) est un affluent.
Peer comment(s):

neutral Marie Christine Cramay : Déjà proposé par Xanthippe./Je n'ai pas fait allusion à ma propre réponse, mais à celle d'une collègue qui me semble juste."petit fleuve" est le sens littéral du mot ici, ms j'ai ajouté "petite rivière" + "canal", qui me semblaient corrects. Voir sites.
22 mins
La différence entre fleuve et rivière était-elle vraiment sans intérêt pour cette trad vers le français????????
Something went wrong...
9 mins

rivière

le petit Ciron, autrre rivière fondamentale...

je ferais porter l'adjectif dur le nom de le rivière
pagesperso-orange.fr/bommes-nautique/cyclecanoekkscolaire.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-11-28 19:05:03 GMT)
--------------------------------------------------

La Garonne, avec son énorme masse d'eau, et le petit Ciron, son affluent, créent sur le vignoble un microclimat très particulier.
www.ac-orleans-tours.fr/hotellerie/Ressources/BEP rest tech...
c'est une rivière à tous les effets pas un fleuve
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search