https://connect.proz.com/kudoz/indonesian-to-english/law-general/1013575-peserta-sidang.html?paging=y

Glossary entry

Indonesian term or phrase:

peserta sidang

English translation:

(in the presence of) the participants in court.

Added to glossary by mockingbird (X)
Apr 26, 2005 08:57
19 yrs ago
9 viewers *
Indonesian term

peserta sidang

Indonesian to English Law/Patents Law (general)
what do we call peserta sidang? it is obviously not court attendant, does court participants work?

Context:
"....Maka dengan ini, pengadilan negeri padang membebaskan terdakwa dari semua dakwaan," tegas Busra di hadapan peserta sidang, senin.

Discussion

Non-ProZ.com Apr 26, 2005:
but a little strange, because i think the judge spesifically address to the defendant, witness and etc, so not all the personnel, but its okay
Non-ProZ.com Apr 26, 2005:
i guess maksudnya bukan penontonnya tapi personnelnya, thanks lwijaya

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

(in the presence of) the participants in court.

I think we have to translate peserta as participants. For sidang I thought of all participants in the case, but there could have been participants who attended on a previous day but were not present when the decision was announced. For this reason I would settle for "at the hearing" - or "in court"
Peer comment(s):

agree yam2u
3 hrs
agree Henny Linggawati
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
5 mins

attendance of a trial, trial's attendances

maybe just maybe
Something went wrong...
42 mins

courtroom personnel

Apakah maksudnya 'peserta' itu termasuk terdakwa, pengacara, petugas keamanan dll? (terlibat langsung dalam persidangan). I think that's "courtroom personnel".
Kalau maksudnya general public, yaitu orang2 yang hanya menonton jalannya sidang: "courtroom spectators"
Something went wrong...