Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
diramaikan
English translation:
is flourishing with
Added to glossary by
mockingbird (X)
Sep 21, 2006 02:51
18 yrs ago
2 viewers *
Indonesian term
diramaikan
Indonesian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
general
Hubungan lalu lintas laut dari Pelabuhan Lewoleba menghubungkannya dengan Pelabuhan Waiwerang di Pulau Adonara dan Pelabuhan Larantuka di Flores Timur setiap hari DIRAMAIKAN oleh bus air, kapal cepat dan motor boat.
Di bidang perdagangan, Lembata DIRAMAIKAN pula oleh sejumlah pasar. Antara lain Pasar Inpres Lewoleba, Pasar Pada, Lamahora, Pasar Ikan, Pasar Loang, Wulandoni Hadakewa, Waipukang, Balauring, Tapolangu, Labala dan lain-lain.
Di bidang perdagangan, Lembata DIRAMAIKAN pula oleh sejumlah pasar. Antara lain Pasar Inpres Lewoleba, Pasar Pada, Lamahora, Pasar Ikan, Pasar Loang, Wulandoni Hadakewa, Waipukang, Balauring, Tapolangu, Labala dan lain-lain.
Proposed translations
(English)
5 | is flourishing with |
Harry Hermawan
![]() |
4 | bustled with |
Ecko
![]() |
4 | flourishes with; thrives on |
ErichEko ⟹⭐
![]() |
3 | is swarming with/is flourishing with |
Hikmat Gumilar
![]() |
3 | arriving and departing/boasts |
Andrew Little
![]() |
Change log
Sep 21, 2006 02:51: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
1 hr
Selected
is flourishing with
<><>
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
41 mins
bustled with
imho
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-09-21 03:37:16 GMT)
--------------------------------------------------
If you look up dictionary.com, bustle means:
thriving or energetic activity; stir; ferment.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-09-21 03:37:16 GMT)
--------------------------------------------------
If you look up dictionary.com, bustle means:
thriving or energetic activity; stir; ferment.
5 hrs
is swarming with/is flourishing with
both has different sense.
diramaikan - crowded, busy
diramaikan - prosper, grow
diramaikan - crowded, busy
diramaikan - prosper, grow
16 hrs
arriving and departing/boasts
The contexts for the two "diramaikan" are quite different. What I suggest is:
(1) seagoing vessels [etc.] arriving and departing daily
(2) the [town] boasts several markets
Both are quite loose translations, of course.
(1) seagoing vessels [etc.] arriving and departing daily
(2) the [town] boasts several markets
Both are quite loose translations, of course.
2 days 10 hrs
flourishes with; thrives on
flourish = thrive = berkembang pesat, makmur, ramai
Sea transportation, departing everyday from Lewoleba Port to connect the city with Waiwerang Port of Adonara Island and Larantuka Port of East Flores, flourishes with water buses, speed boats, and other motorized boats*.
In trade aspect, Lembata also thrives on a number of marketplaces, including Lewoleba Inpres Market, Pada Market, ...
*speed boat is one type of motorized boats; so, I guess "other" should be added just to emphasize that there are various motorized boat besides speed boat.
Sea transportation, departing everyday from Lewoleba Port to connect the city with Waiwerang Port of Adonara Island and Larantuka Port of East Flores, flourishes with water buses, speed boats, and other motorized boats*.
In trade aspect, Lembata also thrives on a number of marketplaces, including Lewoleba Inpres Market, Pada Market, ...
*speed boat is one type of motorized boats; so, I guess "other" should be added just to emphasize that there are various motorized boat besides speed boat.
Something went wrong...