Glossary entry

Greek term or phrase:

καρδιακή κάμψη

English translation:

acute heart failure

Added to glossary by Spiros Doikas
Dec 14, 2009 12:35
14 yrs ago
10 viewers *
Greek term

καρδιακή κάμψη

Greek to English Medical Medical: Cardiology
It's a possible complication of patent ductus arteriosus.

"Με αυτά τα δεδομένα, αλλά και λόγω του κινδύνου ανάπτυξης πνευμονικής υπέρτασης, **καρδιακής κάμψης** και ενδοκαρδίτιδας, η ύπαρξη ΑΒΠ αποτελεί επαρκή ένδειξη για σύγκλειση, χειρουργική ή επεμβατική."
Proposed translations (English)
3 cardiac/heart failure
Change log

Dec 15, 2009 19:31: Spiros Doikas Created KOG entry

Discussion

Philip Lees (asker) Dec 16, 2009:
Thanks, Panagioti. That's pretty much how the cardiologist explained it to me - an imbalance of cardiac processes, in this case involving pulmonary artery pressures, leading to a loss of function.
Panagiotis Andrias (X) Dec 15, 2009:
. η ανεπάρκεια, Philip, είναι μία κατάσταση, είναι status, είναι το αποτέλεσμα... η κάμψη είναι η διαδικασία, decompensation/deterioration process, μέσω της οποίας φθάνεις, δυστυχώς, στην ανεπαρκή κατάσταση...
Philip Lees (asker) Dec 15, 2009:
Update I translated it as "acute heart failure" and the author agrees. Or at least doesn't disagree. He's worked in the UK for an extended period, so he should know.

I think it's one of those differences in perception. See stenocardia for another example: http://www.google.com/search?q=stenocardia
Spiros Doikas Dec 15, 2009:
Lol Sounds like Greek cardiology is more advanced than English-speaking one or an inexplicable lexical gap?
Philip Lees (asker) Dec 15, 2009:
Checking the references kindly provided by Spiros, I found that there seems to be a difference between καρδιακή κάμψη and καρδιακή ανεπάρκεια, with the former being an acute condition, rather than chronic.

I was just now speaking with a Greek cardiologist (who speaks good English) about another matter, and I asked him about this term. He explained the meaning, but when I asked him for the equivalent English term, he said there isn't one! That's right: there is no equivalent term in English.

Now what? I'll improvise something, and send it back to the original author flagged as a question. Fortunately, this is one of the papers for the Greek heart journal and I have access to the authors.

Proposed translations

17 mins
Selected

cardiac/heart failure

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search