Glossary entry

German term or phrase:

auf der Schnauze sein

German answer:

erschöpft sein

Added to glossary by Bernhard Sulzer
Jun 14, 2020 18:16
4 yrs ago
43 viewers *
German term

auf der Schnauze sein

German Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Möglicherweise Schweizer Ausdruck
Zwei Gesprächspartner (A und B). Es wird sehr spät, B geht and die frische Luft. A diktiert inzwischen in ein Diktafon, was ihm B zuvor erzählt hat. Nach einer halben Stunde kommt B zurück und fragt A, ob er "auf der Schnauze sei", worauf A meint, dass er sich wohl fühlt.
Könnte das so etwas bedeuten wie: Bist du noch wach? oder: Du wirst wohl nicht einschlafen?
Möglicherweise Schweizer Ausdruck.
Danke!
Change log

Jun 15, 2020 19:58: Cathy Rosamond Created KOG entry

Jun 15, 2020 21:47: Bernhard Sulzer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2913764">Cathy Rosamond's</a> old entry - "auf der schnauze sein"" to ""erschöpft sein""

Discussion

Bernhard Sulzer (asker) Jun 15, 2020:
Allen vielen Dank für die rege Beteiligung!
David Hollywood Jun 14, 2020:
buchstäblich "eingeschlafen" also up to you
David Hollywood Jun 14, 2020:
und "im Eimer" gefällt mir immer noch wenn es um enge Freunde geht
Cathy Rosamond Jun 14, 2020:
@Bernhard ausgepowert?
David Hollywood Jun 14, 2020:
ist lustig aber gleichzeitig fragt nach...
David Hollywood Jun 14, 2020:
deckt alles ab
David Hollywood Jun 14, 2020:
deswegen habe ich "wach und munter" vorgeschlagen
Bernhard Sulzer (asker) Jun 14, 2020:
Vielen Dank, Susanne! Ich such etwas, was ein bisschen "lustig/sarkastisch" klingt. Bist du ausgepumpt oder, wie ich meinte, "du wirst doch nicht einschlafen" wäre so was.
Susanne Gläsel Jun 14, 2020:
uf de Schnorre sy = ausgepumpt/sehr müde sein Hi Bernhard, ich habe folgendes gefunden: "Uf de Frässe sy, uf de Schnorre sy, uf de Fälge sy = auf der Schnauze sein, auf dem Hund sein, auf den Felgen sein = ausgepumpt sein, sehr müde sein, erschöpft sein etc." (https://forum.wordreference.com/threads/bi-itz-huere-uf-dr-f... Es würde also im Kontext der Konversation tatsächlich Sinn ergeben, falls es sich hier um Schweizer oder einen Schweizer handelt, der versucht hat, diesen schweizerischen Ausdruck ins Hochdeutsche zu bringen.

Hier ist auch noch ein weiterer Link mit dem Ausdruck: https://forum.mods.de/bb/thread.php?TID=215362&page=25

Responses

+2
9 mins
Selected

erschöpft sein

Sehr müde sein

https://forum.wordreference.com/threads/bi-itz-huere-uf-dr-f...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-06-15 19:57:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bitte schön!
Note from asker:
Vielen Dank, Cathy!
Siehe auch meinen Kommentar im Diskussionsfeld.
Peer comment(s):

agree Karin Monteiro-Zwahlen : psychisch oder/und physisch vollkommen erschöpft
36 mins
Danke Karin
agree Johanna Timm, PhD : total kaputt, gerädert, fix und fertig
4 hrs
Danke Johanna
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Schönen Dank nochmal! :)"
+1
10 mins

im Eimer/kaputt

:)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-06-14 18:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

in deinem Zusammenhang würde ich "im Eimer" vorschlagen

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-06-14 18:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

kann sich sowohl auf Müdigkeit als auch Zustand beziehen

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-06-14 18:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

eigentlich will B wissen, ob A noch wach und munter ist

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-06-14 18:42:29 GMT)
--------------------------------------------------

könnte sich auf verschiedene Zustände seines Freundes beziehen lol...


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2020-06-14 19:09:31 GMT)
--------------------------------------------------

auf jeden Fall wenn es sich bloß um Ermüdung bezieht, "erschöpft" klingt gut, allerdings denke ich, daß wir in diesem Fall was anderes brauchen...
Note from asker:
Danke, David. "Im Eimer" passt aber nicht auf Müdigkeit/Erschöpfung. "Kaputt" schon eher. Oft aber nach viel körperlicher Arbeit.
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD : total kaputt
4 hrs
danke Johanna und many ways to skin a cat
Something went wrong...
+1
1 hr

auf dem Zahnfleisch gehen

um einen Vergleich im ähnlichen Jargon zu geben

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-06-15 19:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

@Bernhard Sulzer... gern geschehen! :-)
Note from asker:
Dankeschön Yvonne!
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD : auch schön!
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search