This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 2, 2013 21:17
11 yrs ago
German term
Nullhecküberstand
German to Swedish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Beskrivning av grävmaskin:
Unsere umfangreiche Auswahl an Arbeitsgeräten sowie
der Kurz- bzw. **Nullhecküberstand** ermöglichen die optimale Anpassung an schwierige Einsatzbedingungen.
Försäljningsargumentet är alltså att grävaren inte har någon rumpa som putar ut och därmed kan användas i mycket trånga utrymmen, men hur säger man det på svenska på ett snyggt sätt?
Unsere umfangreiche Auswahl an Arbeitsgeräten sowie
der Kurz- bzw. **Nullhecküberstand** ermöglichen die optimale Anpassung an schwierige Einsatzbedingungen.
Försäljningsargumentet är alltså att grävaren inte har någon rumpa som putar ut och därmed kan användas i mycket trånga utrymmen, men hur säger man det på svenska på ett snyggt sätt?