Oct 7, 2009 05:41
14 yrs ago
German term
Vorderendfutter
German to Swedish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
chuck
Vad kallas denna typ av chuck?
Varken ändchuck, slutchuck eller frontchuck är någonting som man säger på svenska.
Enligt ref. nedan kan den engelska beteckningen vara self-contained chuck, vilket dock inte övertygar mig helt.
http://pdf.directindustry.de/pdf/rohm/vorderendfutter-lve/15...
Varken ändchuck, slutchuck eller frontchuck är någonting som man säger på svenska.
Enligt ref. nedan kan den engelska beteckningen vara self-contained chuck, vilket dock inte övertygar mig helt.
http://pdf.directindustry.de/pdf/rohm/vorderendfutter-lve/15...
Proposed translations
(Swedish)
2 | främre chuck, pneumatisk chuck |
myrwad
![]() |
Proposed translations
14 mins
Selected
främre chuck, pneumatisk chuck
Det finns ju också *Hinterendfutter*, alltså *bakre chuck*. Den engelska benämningen *self-contained chuck* anspelar väl mer på funktionen, dvs. en *självständig* chuck med någon typ av automatisk funktion. På svenska verkar man kalla det för *pneumatisk chuck*.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen! "Främre chuck" passar bra i detta sammanhang, just för att avgränsa mot "Hinterendfutter"."
Something went wrong...