Sep 24, 2008 12:57
16 yrs ago
German term
Verlademittel 18 Stk Holz 1
German to Spanish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Carriles - Vía
Buenas tardes:
estoy traduciendo el albarán de entrega de una mercancía. Se trata de carriles de garganta (Rillenschiene). En el albarán figura la cantidad entregada, el medio de transporte utilizado etc.
Al final del todo, debajo del tipo y cantidad de mercancía entregada (32 x 12000mm Rillenschiene, 20.800 T) figura lo siguiente:
Verlademittel 18 Stk Holz 1
En otros albaranes que corresponden a la misma entrega, figura:
Verlademittel 20 Stk Holz 2
Verlademittel 5 Stk Holz C 18 Stk Holz 1
No tengo ni idea qué significa o a qué se refiere. Lamento no poder aportar más contexto. ¿Alguien sabe qué es eso de "Verlademittel 18 Stk Holz 1"?
El albarán es de una empresa austríaca.
Gracias por vuestra ayuda.
estoy traduciendo el albarán de entrega de una mercancía. Se trata de carriles de garganta (Rillenschiene). En el albarán figura la cantidad entregada, el medio de transporte utilizado etc.
Al final del todo, debajo del tipo y cantidad de mercancía entregada (32 x 12000mm Rillenschiene, 20.800 T) figura lo siguiente:
Verlademittel 18 Stk Holz 1
En otros albaranes que corresponden a la misma entrega, figura:
Verlademittel 20 Stk Holz 2
Verlademittel 5 Stk Holz C 18 Stk Holz 1
No tengo ni idea qué significa o a qué se refiere. Lamento no poder aportar más contexto. ¿Alguien sabe qué es eso de "Verlademittel 18 Stk Holz 1"?
El albarán es de una empresa austríaca.
Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
Elementos de carga: 18 unidades, material : madera del tipo 1
Creo que para Verlademittel, el término genérico más usado es "elementos de carga". Teniendo más contexto se puede precisar si se trata de plataformas, paletas, bateas...Al ser de madera puede que se trate de paletas, pero haría falta más contexto para poder asegurarlo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos por vuestro tiempo y ayuda.
Selecciono esta respuesta porque se asemeja a lo que me ha aconsejado poner un ingeniero de mi empresa. "
12 mins
medios de cargamento 18 pzs madera 1
La cifra "1" o "2" se refiere al tamaño de la madera (que sirve para poner la mercancía).
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-09-24 13:11:22 GMT)
--------------------------------------------------
son cifras internas de la empresa
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-09-24 13:11:22 GMT)
--------------------------------------------------
son cifras internas de la empresa
14 mins
18 tarimas (de carga) de madera de tipo 1
Paletten, Transportmittel und Verlademittel von der Firma A. und H ...In unserer Firma stellen wir mit einem bestmöglichen Preis-Leistungsverhältnis Holz-Verlademittel her. Seither hat sich viel getan. Bei uns wie bei Ihnen. ...
www.palettendienst-goering.de/verlademittel/unternehmen.htm...
www.palettendienst-goering.de/verlademittel/unternehmen.htm...
47 mins
18 Cunas o tacos de madera de 1"
si cargaron 32 tiras de riel de 12 m c/u, las deben de haber agrupado, atado con flejes y encimado, colocando los atados sobre cunas o tacos de apoyo, para asegurar la estiba. La 2a. posibilidad, es que hayan embalado los atados en jaulas construídas en listones de madera más delgada, con una base más gruesa de 1" de espesor, con cunas de apoyo.
Discussion