Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rechtliche Hinweise
Spanish translation:
Advertencias / Indicaciones legales
Added to glossary by
Karin Hinsch
Mar 14, 2005 09:27
19 yrs ago
18 viewers *
German term
Rechtliche Hinweise
German to Spanish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Viene en el "Impressum" de una revista, y bajo este epíografe se recogen las marcas registradas, las patentes nombradas o la reserva a modificaciones.
¿Alguien tiene una buena traducción?
¿Alguien tiene una buena traducción?
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | Advertencias / Indicaciones legales | Karin Hinsch |
4 +1 | avisos legales | Monika Nospak |
5 -1 | dispensa/s legal/es | kunstkoenigin |
3 | Advertencias o indicaciones legales | Maria Valeria Arias Wild |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
Advertencias / Indicaciones legales
eine Idee
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+1
41 mins
2 hrs
Advertencias o indicaciones legales
Según contexto
Reference:
-1
3 hrs
dispensa/s legal/es
por ejemplo también de de exención de responsabilidad. Sobre todo en sitios Web.
Peer comment(s):
disagree |
Karlo Heppner
: Dispensa ist eine Befreiung oder Entbindung von etwas. Liebe Grüße Karlo
2 hrs
|
Danke. exención (liberación) de responsabilidad
|
Something went wrong...