Jun 25, 2016 08:52
8 yrs ago
11 viewers *
German term
Überbrückung (aquí)
German to Spanish
Other
Engineering: Industrial
Centrífuga
Für den Betrieb der Zentrifuge unzulässig ist:
der Einsatz von nicht genehmigten Produkten,
der Einsatz genehmigter Produkte unter nicht eingehaltenen Bedingungen, siehe Kapitel , Seite ,
der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen,
die Überbrückung von sicherheitstechnischen Einrichtungen (Endschaltern, Sensoren, Messsystemen usw.)
¡Muchas gracias!
der Einsatz von nicht genehmigten Produkten,
der Einsatz genehmigter Produkte unter nicht eingehaltenen Bedingungen, siehe Kapitel , Seite ,
der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen,
die Überbrückung von sicherheitstechnischen Einrichtungen (Endschaltern, Sensoren, Messsystemen usw.)
¡Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | puenteo | Oscarlizana |
4 | derivación | Ellen Kraus |
Change log
Jun 25, 2016 11:21: Taña Dalglish changed "Language pair" from "English to Spanish" to "German to Spanish"
Proposed translations
+1
17 hrs
Selected
puenteo
El puenteo (el pasar por alto) de dispositivos de seguridad(finales de carrera,sensores,sistemas de medición,etc.)
--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2016-06-26 02:17:00 GMT)
--------------------------------------------------
Te ofresco otra alternativa que traduce mas exactamente la frase:
"Saltarse los dispositivos de seguridad..."
--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2016-06-26 02:17:00 GMT)
--------------------------------------------------
Te ofresco otra alternativa que traduce mas exactamente la frase:
"Saltarse los dispositivos de seguridad..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
derivación
see corresponding Google entries
Something went wrong...