Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
kraftschlüssig
Spanish translation:
acoplado/unido por presión
German term
kraftschlüssig
la opción que se propone en este glosario: en arrastre de fuerza, como que no me convence. se os ocurre otra?
4 +2 | acoplado/unido por presión | Mariana T. Buttermilch |
4 | en arrastre de fuerza | Jutta Deichselberger |
Oct 22, 2007 16:58: felez (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/64043">felez (X)'s</a> old entry - "kraftschlüssig"" to ""acoplado/unido por presión""
Proposed translations
acoplado/unido por presión
--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2007-10-22 19:14:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada felez!. Muy atento tu agradecimiento (je creo que ya te escribí algo similar esta mañana!)
en arrastre de fuerza
Kraftschlüssig bedeutet, dass etwas mit Kraft gehalten wird im Gegensatz zu formschlüssig, wo die Elemente so ineinander greifen, dass sie an sich schon halten.
Es gibt auch viele Tausend Google-Hits zu arrastre de fuerza...
muchas gracia jutta, perdona que no haya contestado más rápido... tienes razón, significa realmente esto, pero me lo imagino más en un texto de tecnología de materiales que de restauración... un saludo |
Something went wrong...