Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verbindlichkeiten
Spanish translation:
pasivos
German term
Verbindlichkeiten
Aquí va otra pregunta:
Die Z5a-Meldung im Außenwirtschaftsverkehr ist eine Meldung der Forderungen und Verbindlichkeiten (Debitoren + Kreditoren) an die Landeszentralbank (LZB).
En el Becher se traduce como "obligaciones" o "débitos"pero no sé cuál es el término más adecuado.
Gracias por vuestras sugerencias
4 +2 | pasivos | Valentín Hernández Lima |
Nov 24, 2014 19:38: Sebastian Witte changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Accounting"
Dec 1, 2014 09:25: Valentín Hernández Lima Created KOG entry
Proposed translations
pasivos
La definición en el DWDS:
Verpflichtung, besonders zur Zahlung einer Schuld, Zahlungsverpflichtung meist im Plural
ausstehende, kurzfristige Verbindlichkeiten
Ten en cuenta, por ejemplo, la siguiente traducción:
Ein wichtiger Anhaltspunkt bei der Entscheidung darüber, ob ein Finanzinstrument eine finanzielle Verbindlichkeit oder ein Eigenkapitalinstrument darstellt . . .
Un elemento clave para diferenciar un pasivo financiero de un instrumento de patrimonio, es la existencia de una obligación contractual. . .
Espero que te sirva como orientación.
Saludos desde La Laguna,
V
Something went wrong...