Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rechtsmaengel
Russian translation:
Права третьих лиц/ дефект (порок) титула
Added to glossary by
Juri Istjagin. Ph.D.
Nov 11, 2004 13:07
20 yrs ago
German term
Rechtsmaengel
German to Russian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
�������
çàãîëîâîê äîãîâîðà
Rechtsmaengel - ïðîñòî "íåäîñòàòîê ïðàâ" èëè åñòü ê.-ë. óñòîÿâøååñÿ âûðàæåíèå?
Ñïàñèáî!
Rechtsmaengel - ïðîñòî "íåäîñòàòîê ïðàâ" èëè åñòü ê.-ë. óñòîÿâøååñÿ âûðàæåíèå?
Ñïàñèáî!
Proposed translations
(Russian)
3 | Права третьих ли | Jarolep (X) |
3 +1 | дефект титула или порок титула | Jarema |
Proposed translations
36 mins
Selected
Права третьих ли
Если товар обременен правами третьих лиц либо имеются их притязания на него, продавец обязан предупредить покупателя об этом. Указанное уведомление и согласие покупателя на принятие товара, обремененного правами или притязаниями третьих лиц, являются обязательными условиями, при которых допускается передача такого товара продавцом покупателю.
http://www.bankreferatov.ru/db/M/DF221B0E664BF9E7C3256E61006...
§ 435 Rechtsmangel
Die Sache ist frei von Rechtsmдngeln, wenn Dritte in Bezug auf die Sache keine oder nur die im Kaufvertrag ьbernommenen Rechte gegen den Kдufer geltend machen kцnnen. Einem Rechtsmangel steht es gleich, wenn im Grundbuch ein Recht eingetragen ist, das nicht besteht.
http://www.ratgeberrecht.de/normen/BGB/norm/P435.html
http://www.bankreferatov.ru/db/M/DF221B0E664BF9E7C3256E61006...
§ 435 Rechtsmangel
Die Sache ist frei von Rechtsmдngeln, wenn Dritte in Bezug auf die Sache keine oder nur die im Kaufvertrag ьbernommenen Rechte gegen den Kдufer geltend machen kцnnen. Einem Rechtsmangel steht es gleich, wenn im Grundbuch ein Recht eingetragen ist, das nicht besteht.
http://www.ratgeberrecht.de/normen/BGB/norm/P435.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо. Я думаю в мой контекст всё таки это больше подходит"
+1
4 mins
дефект титула или порок титула
дефект титула или порок титула.
Через английское
defects of title
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-11 13:11:57 GMT)
--------------------------------------------------
ТИТУЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ - страхование от риска потерь в результате дефекта титула собственности (документа, подтверждающего право собственности на землю ...
www.medstrahkom.ru/misc/terms/term16.html
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-11 13:12:46 GMT)
--------------------------------------------------
Достаточно низкую степень уверенности я поставил из-за того,что не вижу договора, а следовательно, и макроконтекста.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 18 mins (2004-11-11 17:25:30 GMT)
--------------------------------------------------
Глоссарий.ру: экономические и финансовые словари
<Титул> собственности
Титул собственности - права на имущество, имеющее юридическое документальное подтверждение. Различают:
- первоначальные титулы собственности, не зависящие от прав предшествующего собственника на данную вещь; и
- производные титулы собственности, при которых право собственности на вещь возникает по воле предшествующего собственника.
Глоссарий.ру: экономические и финансовые словари
<Титул> собственности
Титул собственности - права на имущество, имеющее юридическое документальное подтверждение. Различают:
- первоначальные титулы собственности, не зависящие от прав предшествующего собственника на данную вещь; и
- производные титулы собственности, при которых право собственности на вещь возникает по воле предшествующего собственника.
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=glossary/561/0561...
Через английское
defects of title
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-11 13:11:57 GMT)
--------------------------------------------------
ТИТУЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ - страхование от риска потерь в результате дефекта титула собственности (документа, подтверждающего право собственности на землю ...
www.medstrahkom.ru/misc/terms/term16.html
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-11 13:12:46 GMT)
--------------------------------------------------
Достаточно низкую степень уверенности я поставил из-за того,что не вижу договора, а следовательно, и макроконтекста.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 18 mins (2004-11-11 17:25:30 GMT)
--------------------------------------------------
Глоссарий.ру: экономические и финансовые словари
<Титул> собственности
Титул собственности - права на имущество, имеющее юридическое документальное подтверждение. Различают:
- первоначальные титулы собственности, не зависящие от прав предшествующего собственника на данную вещь; и
- производные титулы собственности, при которых право собственности на вещь возникает по воле предшествующего собственника.
Глоссарий.ру: экономические и финансовые словари
<Титул> собственности
Титул собственности - права на имущество, имеющее юридическое документальное подтверждение. Различают:
- первоначальные титулы собственности, не зависящие от прав предшествующего собственника на данную вещь; и
- производные титулы собственности, при которых право собственности на вещь возникает по воле предшествующего собственника.
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=glossary/561/0561...
Discussion